"両方の時間"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
両方の時間 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
両方の時間で共通するものだ | Something familiarin both times. |
我々は両方の時間が不足している | We're both running out of time |
空間と時間の両方が存在する もしこのネクタイが | The universe and life are both in space and time. |
方程式の両側から引きます 時間でまとめます | I just subtracted Chelsea's velocity times time from both sides of the equation. |
両方同時には存在できないの | You see, it's a trick question... is the answer. |
君の推測二つは 両方間違いだ | You make two assumptions, Ms. Dunham, both incorrect. |
両方の範囲外の時は無視します | In each new element of a list that was encountered, figure out where it would fit into that top two lists. |
両方 | Both |
両方 | Bottom |
両方 | Show both |
定数時間かどうかのチェックです この問題の中で両方とも定数時間であることが 分かっています | One thing we always need to look at when we're doing this is to check whether they're constant time. |
時間の表示方法です | This is how the time will be displayed. |
両方に同時にあるものはありません | Rational is not a subset of irrational, they are exclusive. |
両方の側を | Equals a. |
両方の側を | And hopefully you're satisfied with that. |
両方のです | Our torpedo and theirs. |
両方 裏 のコイン | The tails side is very nice. |
両方存在する時代に生まれたら | (Laughter) |
知的なものの間にある選択肢ですが ここでは両方が同時にできて | It's usually some kind of choice between the vocational and the intellectual. |
パリの受付時間は 朝8時から夕方5時 | Paris office hours are from 8 00 a.m. to 5 00 p.m. |
これらの両方のコンテキストでは 両方の科学と文化 | Here is what I think we need to do here. |
両方笑 | (BOTH LAUGHING) |
両方だ | They both are. |
しばらくの間 彼ら両方でだまっていた | They were both silent for a while. |
お二年間の絶対秘密の両方 その時の終わりに問題がされる 重要でない | Then I must begin, said he, by binding you both to absolute secrecy for two years at the end of that time the matter will be of no importance. |
両方の列車が | Now, and this is of course in seconds. |
その両方かも | Or both. |
気温が下がる時間の方が | In the winter, the opposite happens. |
つまり これら両方の分数は 簡単にした時 | 3 divided by 3 is 1, and you're left with 2 3. |
私たちは 同時に両方の脳を計測をしたので | The right brain schematic is the uninformed person, and the left is the informed. |
この両方のベクトルが | But instead, what we can do is, we can say, hey look, this |
夏の日照時間は増えます アラスカ州のジュノーで 日照時間が19時間に至る一方 | The interesting thing is, as you move north, the number of daylight hours in summer increases. |
人骨と生身の人間を 両方乗せるなんて変 | They wouldn't put a skeleton with humans. |
両方嫌い | Hmmm... Yeah... |
両方にね | (Applause) |
両方 嘘よ | That makes us both liars. |
じゃ 両方 | Okay. |
両方殺せ | Kill them. |
両方頼む | Give 'em both to me. |
両方嫌い | Ugh, I'm sorry, but the wheels of justice spin too slowly. |
両方かな | I can multitask. |
この件を調べるために 時間が必要だった 両方は無理だ だから断った | I needed some time here because I'm deep into this investigation and couldn't do both so I made a judgment call. |
両国間の悪化 | 7,000 yen. |
貴方は時間が欲しい? | You want to time? |
両方のデータベースを削除 | Delete Both Databases |
関連検索 : 両方の間 - 両方の間 - 両方の両方 - 両方同時に - 両方の() - 両方の - 両方の - 両方の両親 - 両方の両親 - 両方 - 両方 - 両方 - 夕方の時間 - 夕方の時間