"両里"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
両里は 四百年の昔より 隠れ里として 恐れられて参りました | Both villages have come to be feared over the last 400 years as hidden villages. |
彼は郷里の両親によく電話しますか | Does he often call his parents at home? |
里芋 | That sound... |
半蔵 わざ ひろう これより両里 技の披露を開始する | We will now commence a demonstration of both villages' techniques. |
100里を行く者は99里を半ばとする | There's many a slip between the cup and the lip. |
卍谷と鍔隠れ両里を このまま しておいてくださいませ | Please leave the villages of Manjidani and Tsubagakure as they are! |
スーパーマンは里子で | Pip from Great Expectations was adopted |
郷里からだ | Mail from home. |
里花 真山君 | Mayama? |
前の里親は | My old foster parents |
お里が知れる | The shepherd, even when he become a gentleman, smells of the lamb. |
アンテナ香里奈 出力 | Now go home and let me handle it from here. |
山田 里花さん | Rika? |
海底2万里の | 20,000 leagues under the sea jules verne? |
里親だと思う? | Do you think it was her foster dad? |
完璧な里親よ | They're perfect. |
人里を離れて | Away from people. |
悪事千里を走る | Ill news comes too soon. |
悪事千里を走る | Bad news travels quickly. |
私は人里離れた | Mr. Ford made his predictions, |
ハリーポッターは里子でした | Let's not talk about breastfeeding. (Laughter) |
シンデレラも里子でした | Superman was a foster child |
里親を探してて | He's a rescue. |
お前の里親って | So your foster parents. |
里親なんだけど | She's in foster care, but i don't think that we should call them. |
里親とも話した | And I talked to her foster dad. |
ならば 最期の戦いは華々しく 我ら両里 死に絶えるのも面白かろう | If so it would be more desirable if our two villages died out in one final, grand battle. |
海里unit synonyms for matching user input | nautical miles |
中国語 千里の道も | But that doesn't mean that you can't learn it. |
全く五里霧中だわ | I'm completely in the dark. |
里親のお父さんか? | Is that your foster dad? |
里親と話しに行く | I'll go talk to her foster parents. |
里親の父に会った | I met her foster dad. |
里親にも連絡した | You called my foster parents. |
千里の道も一歩から | Rome wasn't built in a day. |
千里の道も一歩から | Rome was not built in a day. |
千里の道も一歩から | A journey of a thousand miles begins with a single step. |
麻里子はエステに行った | Mariko went to the aesthetic salon. |
我が里の五名 まずは | These will be the five from our village first, |
明日にも里へ着こう | They should arrive at the villages tomorrow. |
頼みがある 里の事だ | I have a request. It is about our villages. |
別の里親を探すより | Instead of just getting another foster home, |
ほら 里親に貰ったの | Look, I got this from my foster parents. |
千里の道も一歩から | You have to start somewhere. |
里芋ってそんな音する | The taro. |