"並木通り"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
並木通り - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
その通りの両側に桜の木が並んでいる | There are cherry trees on each side of the street. |
商業的な通りを採用し またその街の目抜き通りとなる 並木道を造りました | They took the commercial strip shown on the black and white images below, and they built a boulevard that has become the Main Street for their town. |
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます | The trees that line the street have lovely blossoms in spring. |
私たちは並木道を歩いた | We walked along an avenue lined with trees. |
木の髭の言う通りだよ | Maybe Treebeard's right. |
通りに沿って店が並んでいる | There are stores along the street. |
そして木の茂るワシントンハイツの山並と | And this painting has John James Audubon, the painter, sitting on the rock. |
木星の出 観光通りの写真 | It's just a Jupiter rise. Everyone takes that shot. |
その通りの両側に店が並んでいる | There are stores on each side of the street. |
並んだ樽の間を通り抜けます (成功 ) | He's approaching the end of the run, makes his way between the barrels that are set up there. |
我々は背の高いポプラ並木を歩いた | We walked along an avenue of tall poplars. |
俺は芝生を 並木道路を美化する | Just like a grafitti artist, when they beautify walls, me? |
倒れた木が通り道をふさいだ | A fallen tree blocked the path. |
その通りに沿って大邸宅が並んでいる | There are large houses along the street. |
通り沿いに木が植えられている | Trees are planted along the street. |
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた | They walked along the avenue, arm in arm. |
レストランやパブは五つ木通りにたくさんあります | Many restaurants and pubs are on Itsutsugi Street. |
僕は時間通りに此処に来た 列に並んでいた | I got here on time. I was in line. |
ちょうど並木の左側には私達のターゲットである | If you follow the trench until all above a row of trees will right |
並 おかわり | One more medium portion! |
横並びのまま ピット横を通過 バルリーニが出た | They're side by side, down past the pits. Barlini's going ahead. |
風が木の間を通り抜ける 匂いが好きなんだ | Loves the smell of the trees when the wind blows through them. |
なんでこの木は普通なのに | Why do trees drift? |
その並べ方は6通りある ここで 鍵空間 を図で表そう | For example, if the rotors can be rearranged, then the order can be selected in 6 ways. |
歯並びは まあまあかも でも普通だわ | Her teeth are tolerable, I suppose, but nothing out of the common way. |
木こりは木を斧で切り倒す | The woodcutter fells a tree with an ax. |
たくさんの槍が... 冬枯れの木立みたいに並んでいる | Spears rise like winterthickets through a shroud of mist. |
2通りの解釈あるいは解析木が考えられます | If my input is |
彼女の言う通りだ 木の枝まではそんなに無い | We have to jump. Those branches are only a few feet down. |
木星経由で地球からの通信だ | Message received from Earth via Jupiter link. |
普通の木ではなく 特徴のある木です 長いロープを用意し | I found two trees but not any kind of trees, trees with character and then a very long rope. |
魔術師が潅木を通り抜けて 男達のところへ来た | The sorcerer came through the bush to the men. |
1つ目の方法は 全ての因数 素因数ではなくて 普通の因数全部を文字通り並べる方法です これらの数のそれぞれの普通の因数を並べます | And there's two ways that you can approach this |
スパイダーマンのように空中を通って 木から木へ移動できるのです 本のテーマにもなりました | And we practiced advanced techniques like sky walking, where you can move from tree to tree through space, rather like Spiderman. |
彼が住んでいる町の通りには 草花も木もありませんでした | There weren't any flowers or trees on the streets of his town. |
L. に平行な線 P ライン L. ええ並列を通じてのライン! | So my read of this question is that she's probably trying to draw a line that is parallel to L. |
RP その通りです 世界一背の高い木 ハイペリオンの話をしました | Is that correct? |
ブリキの木こり | It's the Tin Woodsman. |
カタツムリがだんだん 低木を通っているんだ | The trout goes upstream step by step! |
次の木曜日で 教習所に通って6か月 | Next Thursday is officially six months that I've had my learner's. |
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ | The sunshine penetrated the thick leaves of the trees. |
屁理屈ばかり並べて お前の言ってること全然筋が通ってないよ | All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it. |
彼は木から木へロープを張り渡した | He strung a rope between the two trees. |
松の木の香り | You know how I feel |
木の下に座り | You could come here... |
関連検索 : 並ぶ通り - 並木路 - 並木道 - 並木パス - 共通垂木 - 木彫り - 木こり - 木彫り - 木こり - 木彫り - 木曜日通じ - 通り - 通り - 並置