"中でも特に "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
特に東南アジアや中国で | The main driver of that is actually meat. |
特にグレープーポンの話に夢中でした | What were they obsessed with in the early 80s? They were obsessed with mustard. |
とても特徴的なエンジンです システムのダクトのハブ中央部に | A very unique engine it's round, it's small, it's vibration free. |
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です | He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent. |
シーンの中で見える特徴の順序は カメラ内部で逆に なっていることが分かるでしょう カメラAでは左に特徴1 中央に特徴2 右に特徴3が見えます | And you should observe, that the perceived order of features in the scene, by virtue of using a pinhole, will be inverted inside the pinhole camera. |
毛皮のコートが特売中です | Fur coats are on sale. |
熱情 アイデア 特に愛 このようなものも私の中にあるのではないです | Not only creativity but also passion, idea, especially love |
でも 同時に 特にルワンダでは | Which was a very good thing, providing low cost clothing. |
中でも特に この昨年来注目されてるのが この ポータブル ファミリーで | They branch into unbelievable kinds of products. |
栄養失調の中でも 特に微量栄養素の不足については | The second best thing would be to focus on malnutrition. |
特に 何も | No, nothing special... I see. |
特に何も | Not much. |
特に何も | Just the usual. |
この調理法は中国独特のものだ | This style of cooking is peculiar to China. |
カメラBについても 左 中央 右に特徴を観測します | This camera is camera A. |
中毒は止めづらく 特に一度に5つもあっては | It wasn't easy, believe me, there was an ongoing battle. |
特徴2は中央にあります これですね | Then this must be feature number one, which will appear on the right position for camera A. |
私の中では皆さんがヒーローだ 特に ウェルズ博士 | Actually, you're all heroes in my book. Especially you, Dr. Wells. |
特に 私の中では 最高の消防士だから | And this time particularly is difficult for me because I watched Jack grow into a well, into one of the finest firefighters I've ever known. |
近日中の特別な日 | Upcoming Special Dates |
HotSync 中の特別な挙動 | Special behavior during HotSync. |
中の特別製なんだ | Take it on the house. |
出来の良い笑いの特徴です 完璧なオチよりも集中的に | Economy of language is another real strong suit of great comedy. |
地球上の多くのシステムの中でも 特に重要なものが3つあります | These include, of course, climate. |
特別に何も | Your voice is very loud. |
あの店では今夏物の特売中です | The store is having a sale on summer goods. |
特性 ケツ フライドポテトをどうぞ サービス中ですよ | Would you like to try our Extra BigAss Taco... now with more molecules? |
その総裁の中でも ある3人 特に2人がそうなんだけど | Directory is hugely unpopular. |
そして特定の銀河団の中でも 分離した部分に分かれる | Ruggedy, flat ish looking clusters are those where they're dominated by spiral galaxies. |
中国においては 特に酷く 他のどこよりもそうです それは 世界でも 最も不平等で | Worldwide the share of workers and national income has been declining but dramatically so in China, maybe more than anywhere else close to it, which is also leading to growing unrest in this highly inegalitarian society one of the most inegalitarian in the world, and capable of considerable violence to suppress dissent. |
でも 特に私たちにとって | This is not right. It requires thinking. |
特に ナンにも ナンでそーなる | You don't really have to do much. |
近日中の特別な日Comment | Upcoming Special Dates |
彼らに自分が持ち歩くものの中で 特に重要な3つを挙げてもらうと | OK, that's fair enough. |
今は特に何も | Right now not a whole lot. |
それはこの経済の中で特に関連しているかもしれません | And maybe we'll do a couple of videos on that. |
特徴1はカメラBの中央に見えます | The left one is over here, therefore this one will be feature number 1. |
明朝は中国で強い中央政府を特色としました | That's the approximate year when the Ming Dynasty started. |
特に賢いわけでもない... フロド | Frodo! |
特に 特別刑事マホーンは何人も殺した | Yeah. One man, Special Agent Alexander Mahone, is responsible for multiple deaths. |
我々はタイタニックの映像の中でも特に素晴らしい物を持っています | And we're going to tell you some stories from the sea here in video. |
車椅子の話題に移りたいと思います 私が特に夢中になっているものです 世界中で6800万人が | Now let's turn our heads towards the wheelchair users, something that I'm particularly passionate about. |
中華料理に特化したバージョンにもなり得るんです 地域にも依りますけれど 例えば | Where ideas from one person can be copied and propagated across the entire system, that there can be specialized versions of Chinese food, depending on the region. |
自閉症の脳は 特定の行動に熱中しがちです | Now, the thing is, the visual thinker's just one kind of mind. |
特に何も 開けろ | There's nothing in there. |