"中小企業の団体"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
中小企業の団体 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
中小企業向け簿記プログラム | Bookkeeping program for small to medium sized companies |
非政府組織 企業 その他の市民団体が | And thirdly, because of the rise of non governmental organizations. |
それで考えたのが 中小企業の | They never wrote back to me. |
中小企業の理想的雇用者ランキングで | And you can say, Well how do you know they're happy? |
グローバル企業の中で | And do you love what you do, Caroline? |
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています | Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. |
小企業は大企業にしばしば 吸収される | Small businesses are often absorbed by a major company. |
中国の主要企業の | The state is everywhere in China. |
例を挙げると展示会や業界の団体などがそうです 自動車業界では900の競合企業が 1つの活動団体を構成しています | It's when competitors get together in programs to do something jointly for their industry, for example, tradeshows, industry associations, etc. |
まずは最初から説明しましょう 企業やNPOや慈善団体 | But let's sort of start at the beginning. |
クリス でも主に政治家が取り仕切る必要がありますよね むしろ市民団体や企業のみの取り組みですか ティム 企業も市民団体も行うべきです | But is it mainly politicians who are going to have to get their act together, or is it going to be more just civil society and companies? |
現地企業でのインターンシップを体験する | I'm going to do an internship at a local company. |
などの他団体の作業を参考 | 11.Protection from discrimination |
中小ビジネスだと 誰もが認めるのに 中小企業は最大の雇用者で納税者なのです | And this is despite the fact that everybody knows that small business is the engine of economies. |
Kickstarterのようなクラウドファンディング エンジェルやベンチャーキャピタル 企業パートナーが適しています 米国中小企業庁の助成金やSBIR助成金も | So it's pretty clear that if you were raising around to capital, going to friends and family or crowdfunding like Kickstarter or angel capital or venture capital or corporate partners, all kind of make sense for financing. |
企業の取締役会の会議中 | So just to take some quick examples |
私が始めた小さなベンチャー企業で | Now I work in the solar technology industry. |
何でもないさ 小さな企業だ | Oh, nothing really. Just a tiny little company. |
50万社程の企業は女性がオーナーで 中国の零細企業の数値は | In South Korea and Indonesia, women own nearly half a million firms. |
小さい中心体を描くよ 中心体の中には 中心小体がある | So let's say I have a little centrosome here. |
中国の企業が 取引途中で帰国を | Our chinese friends left town before I could tell them the deal was off. |
その他の企業は考慮中です | We have partners. It's not hard to guess Google would be one. |
従業員を一か所にまとめて そこで仕事をさせます つまり企業 団体などの組織では | And so what they typically do is they decide that all these people need to come together in one place to do that work. |
インターネット エクスチェンジ IX は 様々な企業や 団体が集い 互いの技術を相互接続する場です | But more and more traffic is flowing through shared service platforms we call internet exchange points. |
スタートアップは大企業の小型版ではないということ そうです スタートアップは大企業の小型版ではないのです | One of the things we did not understand for 100 years is that startups are not smaller versions of large companies. |
中核となる36 の 多国籍企業が | And we already see signs of organization going on here. |
大企業中心の世界へと発展し 人々は急速に 小さな町から | What happened is we had evolved an agricultural economy to a world of big business. |
スタジオスクール基金の代表になってくれました 大企業だけではなく 国中の小さな企業から支援されています | And indeed, the head of the Chambers of Commerce is now the chairman of the Studio Schools Trust and helping it, not just with big businesses, but small businesses all over the country. |
企業や | Those other things are called non state actors. |
無数の小企業が不景気のときに倒産した | Thousands of small businesses went under during the recession. |
国中のSPCAや人権保護団体が | Nathan and his boss went to the city council to get a change in the ordinance. |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
資産と企業の価値は 少し意味が違いますが 基本的には 企業自体の価値です | And we'll talk a little bit more about assets and enterprise value, and there's a little bit of a nuance there, but essentially the company itself. |
小さな企業を所有し 支配していました この企業は より大きな企業を 所有し支配しました 分かったでしょう | About 10 years ago, Mr. Tronchetti Provera had ownership and control in a small company, which had ownership and control in a bigger company. |
巨大企業自体が このジレンマに陥っているのです 多くの大企業は 贈賄を望みません | They needed help, and the large companies themselves have this dilemma. |
君は企業のトップだ 世界は君の手の中だ | You're a captain of industry. The world at your fingertips. |
イギリスの企業では | And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease. |
どこの企業だ | Which company? |
ベンチャー企業なのよ | He works in emerging markets. |
彼らは借入金が多すぎて 中小企業向け融資を受けられない | They are too far in debt to get the small business loan. |
企業秘密 | That's classified |
小企業は大会社にしばしば吸収される | Small business are often absorbed by a major company. |
手始めは イギリス農業の将来についての有機農業団体ソイルアソシエーションの大会 | Perhaps some of them have some ideas on how to move forward. |
これまでにない政治によって 市民団体や企業が これまでにない運営を行うための | But actually opening up the space to think about different ways of governing, different kinds of politics, and creating the space for civil society and businesses to operate differently absolutely vital. |
大企業の小型版という点から抜け出せないのです 大企業には営業責任者がいるので 自分にも必要です | Now the last interesting thing that's a holdover from thinking about startups as smaller versions of large companies is kind of the hardest to get your height around. |
関連検索 : 中小企業の企業 - 中小企業 - 中小企業 - 中小企業 - 中小企業 - 中小企業 - 中小企業 - 中小企業 - 中小企業 - 小中企業 - 企業や団体 - 中小企業局 - 中小企業のコミュニティ - 企業関連団体