"中核企業価値"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
中核企業価値 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
企業は様々な価値を | The consumer is demanding it. |
これは企業価価値評価と呼ばれる | And this value, this is called a well in general, whenever you're valuing anything, it's called a valuation. |
じゃあ投資後企業価値は | It's worth 5 million. |
我々の価値を広める企業と | It will make longer lasting products. |
中核となる36 の 多国籍企業が | And we already see signs of organization going on here. |
資産と企業の価値は 少し意味が違いますが 基本的には 企業自体の価値です | And we'll talk a little bit more about assets and enterprise value, and there's a little bit of a nuance there, but essentially the company itself. |
それを提示した後 投資前企業価値は | We essentially sold them at 10 a share. |
投資前の企業価値と 投資家からの現金を足すことができる それが投資後企業価値だよね | And of course the pre money valuation is just you just take the pre money valuation plus the amount of cash they're giving us. |
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた | Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. |
企業が 新たな価値観を結び合うという | And then we also see this movement forward from dollars and cents. |
50万社程の企業は女性がオーナーで 中国の零細企業の数値は | In South Korea and Indonesia, women own nearly half a million firms. |
これで1000万ドルだよね これが投資後企業価値だ | So the combined assets, if you believe that this is worth 5 million, is now 10 million, right? |
グローバル企業の中で | And do you love what you do, Caroline? |
今価値がある会社は何でしょうか だからもう一度投資前企業価値に戻ろう | So once again we get into this what is the company worth right now? |
どれだけの価値があるのか知るために考える これを投資前企業価値と言う | And since we want to know what this is worth this is before we got any kind of money from investors this would be called a pre money valuation. |
投資前の企業価値を変えてみよう 当たり前だけど投資前の価値というのは | So it's a very different scenario depending on what our pre money valuation is. |
実際に何が起こる傾向があるかを 市場価値とします または一般企業の市場価値 | Well, what the market is saying in this situation, and this is actually what tends to happen where the market value or in general the market value of a company tends to be higher than the book value, is that the company is saying that this company has some type of intangibles, things that you really can't put a finger on, or touch or feel or hold. |
中国の主要企業の | The state is everywhere in China. |
これらの価値を変えることで ともに働く企業が変革し | I think we can change the work that we do. |
全企業の75 が中心に属します 中心には つながりがより密接な 少数の企業からなる 支配的中核部が存在します | So you have a periphery and a center which contains about 75 percent of all the players, and in the center, there's this tiny but dominant core which is made up of highly interconnected companies. |
中小企業向け簿記プログラム | Bookkeeping program for small to medium sized companies |
3000万ドルになり 投資後企業価値は4000万ドルになる これはウェブサイトなどの資産の価格で | And so after that offering, well, our pre money valuation was 30 million and our post money is now 40 million. |
5 ドルの市場 我々 この企業価値 私たちはこの会社と思うと思う | And we've done our models, and we think this is a 5 billion market. |
貧困の中で暮らすか 無形価値が 価値全体の中で | You can either live in a world which is poorer, which people in general don't like. |
企業の取締役会の会議中 | So just to take some quick examples |
中心的な価値観は... | JA I'm not sure about the incident. |
中国の企業が 取引途中で帰国を | Our chinese friends left town before I could tell them the deal was off. |
投資後企業価値とは何だったった 上側の資産がまだなかったとき | So going back to what we were talking about, what is the post money valuation? |
固定費投資からそのような 付加価値を絞り出すと 固定費投資からそのような 付加価値を絞り出すと 10億ドル価値企業 と呼ばれます | In the private sector, when you squeeze that kind of additional value out of a fixed cost investment, it's called a billion dollar company. |
投資前と投資後の企業価値を比べても 1株あたりの価値は全く変化なし それを見せたかったんだよ | So no matter what I do, between the pre money and the post money valuation, my per share value doesn't change any. |
その他の企業は考慮中です | We have partners. It's not hard to guess Google would be one. |
株主価値 株主価値 株主価値 | Now what's our mantra of this day and age I wonder? |
企業や | Those other things are called non state actors. |
企業価値を創造する仕組みのことです 昔は会社の組織を作るにあたり | A business model is how a company creates values for itself while delivering products or services for its customers. |
多国籍企業の価値に対する支配力です こうすることで一定の影響力を | Now what we actually computed in our study was the control over the TNCs' value. |
それで考えたのが 中小企業の | They never wrote back to me. |
中小企業の理想的雇用者ランキングで | And you can say, Well how do you know they're happy? |
企業秘密 | That's classified |
100を2 で割った値の 50 です それはまだ高価です まだほとんどの企業よりもずっと高価です | Well that's still a Price to Earnings based on 2010 of 100 divided by 2 is 50 you're like, that's still expensive. |
営利企業は | I'm talking about all companies. |
更に 企業は | (Laughter) |
タイレルは企業だ | Commerce is our goal here at Tyrell. |
ちなみに顧客獲得コストはこの部分で発生するものです 顧客生涯価値より小さくなるべきです 事業の継続 価値ある企業への成長には不可欠です | Lifetime value is the customer lifetime value from beginning to end, and just as a note, remember customer acquisition costs acquired over here, needs to be less than customer lifetime value. |
小企業は大企業にしばしば 吸収される | Small businesses are often absorbed by a major company. |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
関連検索 : 企業価値 - 企業価値 - 企業価値 - 企業価値 - 企業価値評価 - 総企業価値 - 総企業価値 - 企業値 - 好調な企業価値 - 企業の価値創造 - 企業の価値創造 - 非中核事業 - 非中核事業 - 値の企業