"中核施設"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

中核施設 - 翻訳 : 中核施設 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

これは核廃棄物の貯蔵管理施設です
In this context I'll just show you a few.
先程の悲劇は電力網や 核施設への攻撃に比べれば
The tragedy we've just witnessed is nothing compared to what could happen if they begin targeting more sensitive installations
施設の中に入る手伝いをしろ
You're going to help me get inside the facility. And then?
公的施設も民間施設もあります
Huge gene sequencing facilities the size of football fields.
施設部長
Chief engineer?
介護施設?
A nursing home?
リハビリ施設だ
. No, babe, rehab.
施設破壊
Purge Facility.
世界中の子供が アッ と驚く施設だ
And there's no doubt our attractions will drive kids out of their minds.
西部と中部の施設は手に入った
Western and Central hubs are ours.
モウレー施設部長
Mr. Mulwray?
サンタ アナ施設の
The Santa Ana facility?
施設を見に
I was just gonna use the facility.
施設はフレミンガムの
Joseph Meegar.
施設はフレミンガムの
Facility's located
他の施設が
Other facilities?
強力なパワーサージを確認 施設の中からです
I'm reading a powerful energy surge inside the facility.
私が施設の設備などの
I find a lot of people are not very good at this.
介護施設だが
Over.
防音施設まで
Huh! Everyone has their own computers too.
施設部長です
He's chief engineer.
17年間施設に...
After 17 years...
公共施設や私的施設の役割はどうなるのか
The question is, is that the world that we really want to live in?
施設の規則です
It indicates the collar that Panbanisha must wear when she goes out.
施設で育った と
I said I grew up in an orphanage.
カーソンを施設へ送る
Carson Taylor. Turning him over to Social Services.
施設の用務員と
Well, the science faculty, the staff,
キューバの施設へのな
You're getting a transfer to a Naval base in Cuba.
この施設のルールだ
This is the institution's.
中国ではこれらの施設を 製薬施設ではなく化学工場と規定していたからです なので施設を監査していませんでした
And the answer is quite simple the Chinese define these facilities as chemical facilities, not pharmaceutical facilities, so they don't audit them.
公共施設ばかりなのです 公共施設は まじめ です
I do them for very big, important institutions in New York City.
父親が服役中は 1年半を施設で過ごした
He lived for a year and a half in an orphanage when his father was serving a jail term for forgery.
それともヤク中のリハビリ施設 のほうがいいかな
There was also some talk about a drugrehab center.
ずっと聞いてくれる人たちにアピールして参りました 全ての核施設で起きる事故は日常茶飯事の事だと 全ての核施設で起きる事故は日常茶飯事の事だと
For the past several years i have been appealing to anyone willing to listen about the normal and accidental consequences from all nuclear facilities and accidental consequences from all nuclear facilities and especially about those from theTricastin nuclear facility near the town of Bollène of which i am a native.
まだ始めたばかりですが 世界中に施設を開設しています
Early days, and we're just beginning, we're setting up sites around the world.
施設収容を推薦します 施設のリストはここに有ります
I recommend institutionalization. Here's a list of facilities that we recommend.
国内旅行を楽しんでる 施設から施設 病院から病院
I quite enjoy traveling across the country, shuttling from center to center, hospital to hospital.
更生施設で働く人
The UNlCEF worker who went to the bush to negotiate with the warlord that they did not like.
2つの実験施設を
Fizeau was aware of this experiment.
気晴らしの施設だ
Facilities for diversion and so on.
ヤルバートンだ 施設部次長の
Russ Yelburton, deputy chief of the department.
昔の廃棄物用施設
Their old service and waste systems.
僕は施設で育った
Because I grew up in an orphanage.
死んだから施設へ
Where's she live? She doesn't. I went to an orphanage.
施設はどうだった
So tell me,what did you think about the school?

 

関連検索 : 核施設 - 核廃棄物施設 - 中央施設 - 中央施設 - 中間施設 - 中心核 - 中核チーム - 施設 - 施設 - 施設 - 施設 - 中間貯蔵施設 - 中間介護施設