"主なトピックは "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

このセグメントの主なトピックは
So now that we've had that basic tutorial in matrix algebra let's run through an example.
トピック
Topic
トピックで
By Topic
トピックは数学から
They've been clicked on more then 9 million times from users around the world
バグ修正, OSD, トピックのクリア
Bug fixes, OSD work, clearing topics
冒頭で 忘れがちなトピック と言ったのは
So this is a handy thing.
それが次のセグメントのトピック
In, a path analysis. Uh, approach.
トピックに関する高度なエディターでスクロールすると
When I press F1 , I get the advanced editor like I used to
トピック保護を解除しました
You switch off'topic protection '.
今日のトピックは重回帰でのモデレーション分析だ
Hi, welcome back to Statistics one.
トピック保護を有効にしました
You switch on'topic protection '.
とても幅広いトピックですよね
I want to talk for a moment about how to scale databases.
そのトピックの本を20冊集めて
I know I do this, right?
このセグメントから持ち帰って欲しい重要なコンセプト またはトピックは
So, in this first segment the focus will be on reliability and validity.
その他のトピック テーパーを追加し あなたの顎を re cutting
Be sure to check out our other soft jaw videos, where we cover the essentials of ID gripping
全ては話せませんので トピックを絞ることにします 全ては話せませんので トピックを絞ることにします
But it's a broad and very delicate subject, so I have to limit myself.
機能 トピックの速い概要は このビデオで覆われて
Under Help , we have sub tabs for G Code and M Code lists
思ってます 貴方は今後 細かいトピックごとの
I hope that you will join this forums and actively participate in them.
これは感情的なトピックです 立ち上る人もいるでしょう
I've got a question.
それに どうしてこのトピックが面白くないんだい
And why isn't this an interesting topic?
正しい割引率によってね 実際 全てのトピックは
But you can almost justify any present value, by picking the right discount rate.
今日お話するトピックは かなり大きいので理解が大変です
In fact, there are as many versions of gender as there are number of you.
持ち帰って欲しい最も重要なトピックは サンプリング誤差の考えです
So to wrap up this section.
でも 全体のトピックで 解決しようとしているのは
So that's all fair and good.
最後のトピックは 衛生関連についてでございます
Someday we won't need water anymore. (Laughter)
トピックだろうと思います でもみなさんに言いたいのは これは重要な
This is probably the most boring topic of the whole morning.
強調しています では最後のスライド 持ち帰って欲しい重要なトピックは
That's why I emphasize that one in the introduction to correlations here.
はっきりさせたい というのは このトピックをこれまで
So to do mediation. I first wanna make this distinction between mediation and moderation.
このトピックは期待値のアサーションです 今日はアサーションを検証します
Welcome back again. This is the second unit in the debugging course.
トピックを表すアイコンからなっています 今ここでは最も人気のある
So the summary consists of just a little synopsis and an icon to indicate the topical area that it comes from.
今日のトピックは 北朝鮮による日本人拉致問題 です
Today's topic is the problem of Japanese people abducted by North Korea .
各トピックについては ヘルプで 編集 ヘルプ ボックスが表示されます
As I scroll around the topics in the advanced editor
どの2つか当てて下さい 私はこの2つのトピックが
I'll just put that list up for a few seconds, and see if you can guess which two
このセグメントから持ち帰って欲しい重要なトピックは妥当性と信頼性です
And how to interpret arguments based on cor relational analysis.
自分の位置と他の車の位置を判断します そして魅力的なトピックは
So we're going to move beyond the idea of just state estimation finding out where we are or where the other cars are.
全く新しいトピック ジェンダーの表現方法についてです
I've talked about gender identity
明らかに彼は 操作や包帯のトピックに関する敏感だった
It was altogether too discouraging.
トピックは相関関係です 願わくば今日のレクチャーの終わりまでには
Hi welcome back to Statistics I. We're up to lecture four, and the topic of today's lecture is correlations.
相関係数が得られます このセグメントから持ち帰って欲しい重要なトピックは
There's really just one twist on that calculation, and we'll get the correlation.
現在のトピックだけでなく すべてのオプションを標準設定にリセットします
This resets all options. Not only those of the current topic.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
クリス  生徒たちはあなたが話すように 伝えたトピックについて話しているか
Because it looked cool. gt gt Chris
これらの本は適切なトピックに関するものなので 最終的に目的を達成できます
And then you go and study those books.
1994年の 訳注 英訳なし 彼女の有名な論文がこのトピックについてでした
We tend not to like them because they are embarrassing large is a quote from inaudible
議論を開始したいと思います セグメント1から持ち帰って欲しい重要なトピックは
So in segment one, I just wanna present some examples to give you the concept of correlation and to get the discussion started.