"主に来るから"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
主に来るから - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
お主はどこから来た? | So, where are you from? |
この物質は主に水素と酸素から出来ている | This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. |
新しい家主さんが来るから 入れない | The new owners are expected at any moment. Where do you think you're going? |
一体誰が手に出来て どうやったら主張できるのか | Where does choice come from? |
来週には来られるかね | Can you be there next week? |
我らが主をお迎えする時が来た | Time has come for my master's arrival. |
ヤツらに出来るか | Could they? I mean... |
主が来たるべき日のために | For the day of the Lord cometh |
おい生意気坊主 前に来てごらん | Hey, cheeky bum, come up here and sit with me. |
未来から来るの | People from the future. |
ここに来るからには | AAA That was my president. |
急に出て来るから | I couldn't stop. |
かれらの主から新しい訓戒が来る度に かれらはそれを笑い草として聞くに過ぎない | Never does a new reminder come to them from their Lord but they listen to it with dalliance. |
かれらの主から新しい訓戒が来る度に かれらはそれを笑い草として聞くに過ぎない | Whenever a new advice comes to them from their Lord, they do not listen to it except while playing. |
かれらの主から新しい訓戒が来る度に かれらはそれを笑い草として聞くに過ぎない | no Remembrance from their Lord comes to them lately renewed, but they listen to it yet playing, |
かれらの主から新しい訓戒が来る度に かれらはそれを笑い草として聞くに過ぎない | There cometh not unto them a fresh admonition from their Lord but they listen to it while they are playing. |
かれらの主から新しい訓戒が来る度に かれらはそれを笑い草として聞くに過ぎない | Comes not unto them an admonition (a chapter of the Quran) from their Lord as a recent revelation but they listen to it while they play, |
かれらの主から新しい訓戒が来る度に かれらはそれを笑い草として聞くに過ぎない | No fresh reminder comes to them from their Lord, but they listen to it playfully. |
かれらの主から新しい訓戒が来る度に かれらはそれを笑い草として聞くに過ぎない | Whenever any fresh admonition comes to them from their Lord they barely heed it and remain immersed in play, |
かれらの主から新しい訓戒が来る度に かれらはそれを笑い草として聞くに過ぎない | Never cometh there unto them a new reminder from their Lord but they listen to it while they play, |
かれらの主から新しい訓戒が来る度に かれらはそれを笑い草として聞くに過ぎない | There does not come to them any new reminder from their Lord but they listen to it as they play around, |
かれらの主から新しい訓戒が来る度に かれらはそれを笑い草として聞くに過ぎない | No recent revival of the remembrance comes to them from their Lord, except that they play with it as they listen |
かれらの主から新しい訓戒が来る度に かれらはそれを笑い草として聞くに過ぎない | No mention comes to them anew from their Lord except that they listen to it while they are at play |
かれらの主から新しい訓戒が来る度に かれらはそれを笑い草として聞くに過ぎない | Whenever a new revelation comes to them from their Lord, they listen to it in a playful manner, |
かれらの主から新しい訓戒が来る度に かれらはそれを笑い草として聞くに過ぎない | There comes not to them a new reminder from their Lord but they hear it while they sport, |
かれらの主から新しい訓戒が来る度に かれらはそれを笑い草として聞くに過ぎない | Whenever any fresh admonition comes to them from their Lord, they listen to it, but do not take it seriously |
かれらの主から新しい訓戒が来る度に かれらはそれを笑い草として聞くに過ぎない | Never comes (aught) to them of a renewed Message from their Lord, but they listen to it as in jest, |
これらの手紙は主として母から来たものだ | These letters, in the main, are from my mother. |
未来から来るやつ. | The ones from the future. |
次にインドは 民主主義国家であるからです | A billion people, 1 6th of the world population. |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Too glorious is your Lord, the Lord of power, for what they ascribe to Him. |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Purity is to your Lord, the Lord of Honour, from all what they say. |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Glory be to thy Lord, the Lord of Glory, above that they describe! |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Hallowed be thine Lord, the Lord of Majesty, from that which they ascribe! |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Glorified be your Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they attribute unto Him! |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Exalted be your Lord, the Lord of Glory, beyond their allegations. |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Exalted be your Lord, the Lord of Glory, above what they attribute to Him, |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Glorified be thy Lord, the Lord of Majesty, from that which they attribute (unto Him) |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Clear is your Lord, the Lord of Might, of whatever they allege concerning Him . |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Exaltations be to your Lord, the Lord of Might, above that they describe! |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe. |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Your Lord, the Lord of Honor, is too exalted to be considered as they describe Him. |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Glory be to your Lord, the Lord of Honor, above what they describe. |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Glory be to your Lord the Lord of Glory is far above what they attribute to Him. |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they ascribe (to Him)! |
関連検索 : 来るから - から来る - から来る - 主から来ます - から来るノイズ - から来るデータ - から来るリスク - から来るメリット - から来るように - から来る節約 - また来るから - から来る結果 - 主から - 主に由来