"主道"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
主の道を整えよ | Someone is shouting in the desert |
2つ上がれば 主道にでる | Just two more levels up and we're on the main walkway. |
帰結主義的道徳原理と 定言的道徳原理の対比だ 帰結主義的道徳論法で最も強力なのは | We're going to explore in the days and weeks to come the contrast between consequentialist and categorical moral principles. |
これは功利主義の道徳観です | That sound familiar? |
アナログ式からデジタル式の 人道主義へと | There are no more reasons not to do it. |
お主は別の道で ミナス ティリスへ向かい | You must come to Minas Tirith by another road. |
主坑道から枝分かれした 坑道が十もあるに違いない | Gonna be hard to find him, lieutenant. |
中道主義のジョン デューイのようなものです | I feature organic process. |
人道主義プログラムを 緊急に広める必要が | I have an urgent need to expand my humanitarian program. |
交通事故は主要高速道路で起こった | The traffic accident took place on the main highway. |
主の通られる道筋をまっすぐにせよ | Get the road ready for the Lord! |
つまり市の水道の 持ち主だったのか | You mean, he owned the entire water supply for the city? |
さあ ご主人様 霧を抜ける安全な道よ | Come, master. We will take you on safe paths through the mist. |
相変わらずの人道主義だな ばってん | Ever the nostalgiste, eh Rat? |
オレの私道だ つかまってろよ ご主人様 | Whoa. Whoa. You might want to hold on, son. |
道徳的認識は その人の主観でいいの | This is very interesting. Cultural perceptions are subjective. |
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい | And persevere in the way of your Lord. |
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい | And for the sake of your Lord, patiently endure. |
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい | and be patient unto thy Lord. |
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい | And for the good will of thy Lord be thou patient. |
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい | And be patient for the sake of your Lord (i.e. perform your duty to Allah)! |
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい | And be constant for your Lord. |
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい | and persevere for your Lord's sake. |
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい | For the sake of thy Lord, be patient! |
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい | and be patient for the sake of your Lord. |
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい | be patient unto your Lord. |
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい | But for your Lord be patient. |
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい | Exercise patience to please your Lord. |
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい | And for the sake of your Lord, be patient. |
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい | and for the sake of your Lord, be patient. |
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい | But, for thy Lord's (Cause), be patient and constant! |
ご主人と父上が 水道会社を売る前ですか | Mulwray and your father sold the water department? |
モリアか お主の恐れていた 坑道に入るのだな | You fear to go into those mines. |
圧倒的な大多数の人道主義者が 彼らの行為を限界だと主張した | On that terrible night, the world saw in gruesome detail the terrible nature of chemical weapons. |
看護O聖なる修道士 O 教えて ロミオの私の女性の主 である聖なる修道士 | Enter Nurse. |
日本の主要な島は 北海道 四国 本州 九州です | The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. |
夜になると共産主義者は道路を封鎖します | The communists control that road at night. |
民主主義の促進が 時には 人の尊厳を傷つける事もある 人道的支援に | At a macro level, he thought, you know, we talk about democracy promotion, but we do it in a way sometimes that's an affront to people's dignity. |
母子寮は 主に修道女により 運営されています | So the adoption papers were signed. |
孤独な道 気高き道 公道に私道 | The lonesome. The royal. The open road and the private. |
人道的な価値こそが 富と消費主義のある社会で | Had there been no egoism, distrust, malicious behaviors, and dictatorships with no one violating the rights of others |
スラクの道をたどったと 主張するグループが多くあります | There are many groups who claim to follow the true path of Surak. |
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる | This highway saves us a lot of time. |
踏む道... 小道... | And there are many paths to tread |
王道に邪道 長く困難な道 | The high road and the low. The long and winding. |