"予算上の理由から "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
以上のような理由から | You'll find it inside of you. |
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった | She didn't factor the high cost of repairs into the budget. |
宗教上の理由? | Well, I guess people consider it not normal . |
健康上の理由で | Only for health reasons. |
考えられるすべての理由の中で 彼は最も予期しなかった理由を選んだ | Of all the possible reasons, he chose the least expected one. |
けれど... 笑 健康上 安全上の理由でTED側から | I wanted to blow you all up to try and make a point, but (Laughter) |
ともかく文化上の理由で | It's an amazing picture. |
法律上の理由でね. | For legal reasons. |
政府からの予算は無かった | I started this with community support. |
予算案は上院を通過した | The budget passed the Upper House. |
何らかの理由で | A cautious man like yourself Allowed an armed assailant |
政府予算の観点からすると | And it's political. |
予算案は上院で可決された | The budget passed the Upper House. |
なんらかの理由で | So this is all equity and this is all assets. |
予算はどのくらいでしょうか | How much would you want to pay for the tour? |
予算から2千円足が出た | We ran over the budget by two thousand yen. |
その理由は... 分からん | And lllI I don't know why. |
これが確率の計算をしてもらった理由なのです | That's really important to understand |
memcache上で処理したくない理由は | Zookeeper will help? gt gt Yeah. You can put like what database is there and all that kind of stuff. |
衝撃を受けた理由は暗黒時代 の到来を予感したからです | And that shook me and it still does. |
理由か | My reason? |
セキュリティ上の理由から NOCリストが二つに分割されている | For security reasons, the NOC list is divided in two. |
言っただろ 健康上の理由だ | I told you. I've been away for me health. |
今回は特に理由もなく乗算と除算にしています | I've written a grammar on the left. |
理由は分からない | Why? |
理由は わからない | I don't know. It just doesn't. |
理由は 分からない | For what possible reason? |
理由は分からない | Who knows with these things? |
理由はわからない... | I don'tI don't know how, But... |
xは 2以上です 理由は何ですか | If you look at the graph right here, x is greater than equal to negative 2. |
ご予算はおいくら | What's your budget, dearie? |
今予算を削られれば | But it's gonna take money. |
誘拐の理由か | Explains why he took Carson and ran. |
ああ そう 結構 健康上の理由ね | Health reasons. Oh, right, fine. |
上のデータフィールドから視野を計算 | Compute field of view from above data fields |
その理由が わからなかった | I've always wondered about the reasons. |
メールの内容は 予算 | What I did is, I emailed essentially anyone that has anything to do with pancreatic cancer. |
予算の関係だよ | Yes, well, we dream on a budget here, don't we? |
そのような理由からです | I wanted to go to university, but my father was poor, my uncle even. |
海上で行う大きな理由は | Now, why do we want to do this offshore? |
来年の予算が心配ですか | You're worried about a budget meeting? |
上手くいくでしょう もし 仮に突然 何かの理由で 何かわかりませんが 何かの理由で | in that year or two that these loans are out as long as no more than 71 of these people don't come asking for their gold we should be OK. |
いくつか理由を 申し上げましょう | And you may wonder why. |
理由が分からなかった | Nobody knew why |
上司は新しい企画の予算案をはねつけた | My boss rejected the budget for the new project. |