"予算請求額"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
予算請求額 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
請求額は | How much are they asking for? |
請求額は合計3000ドルになった | The bill added up to three thousand dollars. |
実際に請求できそうな金額を探り当て | It's not FedEx we want to use because that's too expensive. |
請求書 | Don't. |
請求周期 | Billing Periods |
請求書か | Bills? |
請求票です | Requisition forms. |
開示請求を | Was working on. |
請求の開始日 | Billing start date |
これが請求書 | Watch where you're going. |
請求書送って | send me a bill. |
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった | She didn't factor the high cost of repairs into the budget. |
赤字の規模は1957年度の総連邦予算額を 上ります | That deficit is larger than the entire federal budget in 1957. |
請求周期の月数 | Months per billing period |
請求書は送るわ | I'll be sending you a bill. |
またカードの請求よ | Phil, there's another credit card charge. |
請求書以外はな | Except for the bill. |
流動資産のリストに 載ってるけど 請求金額と売掛金が 合わない | It's listed as a current asset on this balance sheet but the invoice was never presented to accounts receivable, so.... |
原告の要求額は | All right, how much does she want? Say again? |
スーパーは彼らに 食品を提供し クリニックの薬局予算へ請求しました ガイガー博士のクリニックに資金を出していた | And they would take these prescriptions to the local supermarket, which would fill them and then charge the pharmacy budget of the clinic. |
通常5万ドルまで請求できるが 君の努力をみて 全額会社負担だ | I personally clear 50,000 on most trips, but for everything you've done, it's all yours. |
請求周期をカスタマイズする | Custom billing periods |
本気で請求したら | If you were man enough to file a claim... |
請求書を送ろうか | So you want me to bill you? |
病院から請求書が | The hospital bill came. |
130万ドルの 賠償請求よ | Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM. |
賠償金を請求するわ | She deserves compensation! |
保険請求手続きした | I filled out an insurance claim. |
請求書に記入しているの 請求書の支払いさ そして駐車券 | Just filling out a check paying some bills and a parking ticket. |
半年から1年続きます 1軒当りの予算は 総額で 7500ドルです | That work continues for six to 12 months, until all the houses are improved and we've spent our budget of 7,500 dollars total per house. |
NASAの管理者だったゴールディンは 高額予算のミッションを担当していました | They didn't mention that part. |
ここからはツケにしてもらって... 請求は全額このカールに 回してくれるかな | And actually, we're gonna start a tab and our good friend here, Carl, will be taking care of it. |
エリスの請求書を見たかね | Have you see the latest demands from ellis? |
救護要請 至急応答求む | Request paramedics, please respond. |
私の新聞はここでは警察の 政策に影響力がある 予算割当額 | But a murderer, that's different. All right, I値l call the commissioner. |
窓の破損料を請求された | They charged me for the broken window. |
私は私の荷物を請求した | I claimed my baggage. |
新着 請求書 領収書用のタブ | One tab for promotions and offers |
愛情とは請い求めること | It's a token of their love. |
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう | He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. |
メールの内容は 予算 | What I did is, I emailed essentially anyone that has anything to do with pancreatic cancer. |
予算の関係だよ | Yes, well, we dream on a budget here, don't we? |
請求書を合計してください | Please add up the bill. |
彼はそれに五ドルを請求した | He asked 5 for it. |
請求書を用意してくださる? | ( suspenseful theme playing ) |
関連検索 : 予算請求 - 予算額 - 予算額 - 予算額 - 請求額 - 請求額 - 請求額 - 請求額 - 請求額 - 請求額 - 請求額 - 金額請求 - 請求金額 - 総請求額