"予約されていない謝罪"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
予約されていない謝罪 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
お前は謝罪さえしてない | You didn't even apologize! |
予約は確認されています | I have a confirmed reservation. |
ご予約はされていますか | Do you have an appointment? |
予約はなさっていますか | Do you have a reservation? |
まずは謝罪させてくれ | First of all, we owe you an apology. |
すでに予約されていますよ | The reservation is already made. |
前もって席を予約しなさい | Reserve a seat in advance. |
いいわ 予約を入れて | All right. What, me? |
すぐに予約して下さい | Please make your reservations promptly. |
謝罪してもらいたい | I'd like you to apologize. |
貴方がしたことを謝罪しなさい | And apologize for what you did. I would, |
謝罪しなくては | I apologize. |
おい きみ 予約してくれ | Hey you, make a reservation. |
予約を取り消してください | Could you cancel my reservation? |
前もって予約を確認しておきなさい | Confirm your reservation in advance. |
予約しておいた | I made you an appointment. |
予約はないけどローンさんに会いたい | I don't have an appointment, but I'm here to see mr. Roane of roane and associates. |
前もって予約しなければならない | You have to make reservations in advance. |
謝罪いたします | My apologies. |
言い訳や謝罪は もうたくさん | No more apologies. No more of these |
謝罪の為に プレゼントを渡されたね | And he brought you a present from abroad to say sorry. |
謝罪を | Where do I send flowers? |
一流ホテルの部屋を予約して下さい | Please book me a room in a first class hotel. |
君は謝罪する必要はない | You don't have to make an apology. |
電話して予約いれておくから | I will call and schedule an emergency session. |
我々はそのミスについて謝罪するとともに 二度と繰り返さないことを約束いたします | We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. |
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい | Don't forget to confirm your reservation in advance. |
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください | Please accept my sincere apologies. |
ダブルルームを予約しています | I've reserved a double. |
私 の謝罪 | My apologies. |
謝罪部ですって | Huh? |
吉川かおりと言いますが予約しています これが予約確認書です | Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. |
吉川かおりと言いますが予約しています これが予約確認書です | I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. |
彼女は謝罪してそういった | She said that by way of apology. |
私はあなたに謝罪しなくてはならない | I guess I owe you an apology. |
予約係の高橋一郎氏に 予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい | Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. |
声明を発表して 謝罪しなければ | The company's been wrong. |
氏Henfreyは謝罪し 撤回することを意図していたが この予想は 安心 | Very glad. |
妹は罪を認めないし 謝りもしない | She refuses to admit it. She refuses to apologize. |
店に予約入れたほうがいい | Better make some reservations or something. |
店に予約入れたほうがいい | Better make a reservation or something. |
予約 | Reserved |
11時予約の デイビスさん | Who you take at 11 o'clock, Mr. Davis. |
予約を取りたいのなら... | But if you'd like to make an appointment. |
フライトの予約を入れてる | He just booked a plane ticket. To where? |
関連検索 : 予約されていないサポート - 予約されていない受諾 - 予約されていない石段 - 謝罪してください - 謝罪させてください - 予約されています - 予約されています - 予約されています - 予約されています - 予約されています - 予約されています - 予約されています - 予約されています - 予約されています