"予約によって "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
予約したのよ | Dexter, we have an appointment. |
すでに予約されていますよ | The reservation is already made. |
ファミレスに予約 | Have you booked? |
予約 | Reserved |
予約とってありますか | Do you have an appointment? |
医者の予約があってね | I've got a doctor's appointement, I gotta go. |
専門医の予約を取って | You should make an appointment |
予約してある | I have a reservation. |
予約語 | Reserved Keyword |
予約を | I want to reserve a seat. |
予約はなさっていますか | Do you have a reservation? |
前もって予約しといた方がいいですよ | You had better make a reservation in advance. |
予約しなかったの | You didn't book it, did you, Shaun? |
事前に予約を取っておくべきだ | We'd better make a reservation beforehand. |
8時にディナーの予約をとった | We have dinner reservations at 8 00. |
予約しておいた | I made you an appointment. |
予約は全てキャンセルを | I cancelled all your appointments for next week, so... |
すぐに予約して下さい | Please make your reservations promptly. |
前もって席を予約しなさい | Reserve a seat in advance. |
ドーマーとエクハートだ 予約はとっている | Dormer and Eckhart. We have a reservation. |
前にご予約を仰せつかってました | You asked me to reserve you a table. |
床屋に行きたい 予約をとってくれ | Set up something at the barber downstairs for me now. |
予約は今日だったか | Are you sure the appointment was for today? |
予約してあります | I have a reservation. |
予約してる フランク サリバンだ | Afternoon. Got a reservation for a Mr. and Mrs. Frank Sullivan. |
六時半に予約しています | I have a reservation for six thirty. |
六時半に予約しています | We have a reservation for six thirty. |
じゃあ 店は予約しとくよ | And... Nothing. |
何時の予約? | What time is your appointment? |
その店に予約した | The guy's got a booth reserved there. |
予約するのに3週間掛かった | Took three weeks to get a reservation here. |
わかった パレスホテルを予約する | Okay. I'll get you the Palace Hotel. |
ねえ 私は予約を取った | Hey, I got an appointment. |
仲間とファミレスに 予約を入れてる | I say close to 5 minutes. I booked the Tsilis to be with my friends. |
ダブルルームを予約しています | I've reserved a double. |
土曜のデートは予約して | Now, you can have Saturday nights, but only if you ask me in advance. |
いいわ 予約を入れて | All right. What, me? |
フライトの予約を入れてる | He just booked a plane ticket. To where? |
他の便も予約してる | I'm grabbing another flight. |
予約より一日早く発ちます | I'm going to leave one night early. |
予約より一日早く発ちます | I'm going to leave one night earlier than I had planned to. |
予約より一日早く発ちます | I'm going to leave one day early. |
予約より一日早く発ちます | I'm going to leave one day earlier than I had planned to. |
春の出荷分の予約もとるよ | And we take orders for flowers. I'm putting the bake sale to shame. |
予約済みのショートカット | Reserved Shortcut |