"予防措置として "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

アデル 予防措置は万全かね
Adele, do you think we've taken enough precautions?
しかし 予防措置をして治療出来ます
But we can heal you, prevent it from developing.
だが 強調しておいてくれ 単なる予防措置だと
But emphasize that this is just a precaution.
たとえ信じがたくとも... 予防措置を取らねば
Well, whether we're sure of it or not, Mr. Matthews, the time has come to take some precautions.
あの予防措置は有効だったのでしょうか 後にわかったことですが
And by the way, all those precautions to keep the Norden bombsight out of the hands of the Nazis?
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
応急措置?
The temporary fix?
状況は非常に繊細なものであり 全ての予防措置は取られる必要があります
I was aware of it, said Holmes dryly.
病気の仕組みが理解できて 治療や予防的措置などについての 考え方が一新するでしょう
And if we can get in at the bottom and understand the genetics, we'll have a window on the way the disease works, and a whole new way about thinking about disease therapies and preventative treatment and so on.
惨事自体のコストより安く 解決する術を知っている時には 実際 大きな議論にはならないものです しかし どんな予防措置や 予防的な原理も
When we know of an impending disaster, and how to solve it at a cost less than the cost of the disaster itself, then there's not going to be much argument, really.
差別是正措置
Affirmative action.
修正措置の提案
Proposed Corrective Action
安全措置だ レバーを
It's a failsafe device, activated
ハリケーン 竜巻 洪水などの 大災害に対する予防措置として 再保険をかけたのです 冷夏や温冬に対する保険です
Big utilities reinsures to hedge against hurricanes or tornadoes or flooding, some sort of catastrophe.
救命措置は とられていません
No attempts to revive her were made.
我々はあらゆる予防措置を取り 大災害から安全になる為に ラクーンシティの悲劇は 決して繰り返してはなりません
We've taken every precaution to ensure that a catastrophe such as the one suffered by Raccoon City, is never repeated.
安全措置はないか
Any security?
違う 下水道の措置
This is a plumbing part. It's called a ptrap.
優遇措置には大反対していました
This is very important. I actually used to be a huge opponent to anything related to quotas, affirmative action.
何かの冷暖房の措置
This is some sort of condensing unit.
脈がない. . 蘇生措置を.
We got to move!
ヨーロッパでは救済措置がされていました
They've had bailouts in London.
国防予算が暗視装置や ステルス技術を作りだした
And the Internet.
47 五角形の内角の措置
So it's D.
予防接種
An inoculation.
アルツハイマー病に対する予防策としては
And the Avian Flu is also not a good idea.
乳がん予防キャンペーンを通して
And not enough is being done about this.
感染予防をしてもらう
I'm gonna insist upon you using some sort of protection.
特別な措置が必要だと言う事に
gt gt Avis
合衆国政府は措置を講じました
So there was a bit of a conflict there.
ウォール ストリートでも 救済措置はされました
I'm serious now.
カゼの予防さ
Can't afford to catch cold.
カゼの予防よ
Can't afford to catch cold.
予防的ディフェンス を
The prevent defense have you ever heard of that?
打ち合わせた予防処置を すべて実行するように
Please,take all the precautions we discussed.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
予防自体は良いことです 私自身も 予防のために色々なことをしています
I'm looking for a third way I'm preparing to get Alzheimer's disease.
悪くなる前に予防をと思って
Although it feels like it could get worse. Preventative measure.
予防運転は事故を防ぎます
Defensive driving can help you avoid accidents.
突然心臓死の予防にはバイタルサイン監視装置を使います
An iPatch, iRhythm, for atrial fibrillation.
治療よりも予防
Prevention is better than cure.
インフルエンザの予防接種をしました
I had a flu shot.
戦略的に予想外なことの創造と予防です
RD Well look, our singular mission is the creation and prevention of strategic surprise.
つまり予防接種を受けられます インフルエンザ予防のために
I view bozosity as somewhat like the flu where it can be something that you can be inoculated to.
あらゆる予防措置は 考慮しなければならない クエンチは何広大になるように成長する可能性があります のスキャンダルと真剣に妥協のいずれか
The circumstances are of great delicacy, and every precaution has to be taken to quench what might grow to be an immense scandal and seriously compromise one of the reigning families of Europe.