"争わ商標"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
争わ商標 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
1つ目は商標です | But the types of intellectual property, shorthand IP, you want to think about are these. |
戦争はお前の商品か | All you care about is selling the war. |
商標侵害です ファイル削除を | On page 24 you have received an email |
マーク ロゴ スローガンなどが商標にあたります | Trademark means what can you protect as branding. Like the Nike swoosh. |
目標を定められた競争です | It's sexist. It's heterosexist. |
答え合わせをしましょう 商標で守られるものはブランドです | Let's take a look at the answer about which intellectual property matched what is protectable in examples. |
商標については KPilot ユーザガイドをご覧ください | For trademark information, see the KPilot User's Guide. |
ダメなのか スーパー...... ほんとにスーパー...... 商標だからな | We can't say ( you can't say the name of the game) we can't say su ( ahh) we actually can't say super ( ahh, it's trademarked, we can get sued.) by who? somebody, everybody, who knows wait so can I say super? yeah |
解雇者 という言葉に商標上の問題が... | Legal's starting to come hard at me on this term terminate ... |
多分それらは 商標や特許などでしょう | And then, who knows what these other assets are. |
それは標準的な商業銀行の様な物です | And they borrowed it from this bank. |
Matesという商標のコンドームも 上手く行かなかった | CA I was actually also curious why |
私の夫はテロとの戦争のための標的です | Hey, I'm OK but I'm slightly scared |
戦争は終わった 戦争は終わっている? | The war is over. You know the war is over. |
解雇者 にしたかったんですが 商標に引っかかって | I preferred terminators but it bumped with Legal. |
商売は商売 | Business is business. |
もちろん今ではこれは標準的な手法であり 多数の商用ソフトで使われています | And from these multiple pictures 3D models could be constructed. |
商品の コモディティ化 でした 商品はコモディティとして扱われます | Well, what then happened over the last 50 or 60 years, is that goods have become commoditized. |
素敵ですよね 商標権は侵害しているかもしれませんが | Why? Because you have to deliver something overnight. |
戦争終わってん | Is the war over? |
戦争は終わった | The war is over, sir. |
b r yの標準偏差 xの標準偏差 となります これらはそれぞれ1なので商は1となり | To see this, recall that as you just discovered b is equal to r times times the standard deviation of y over the standard deviation of x. |
両替商の商売は | Cosimo's two sons. |
目標を失うわけで | And if there is no point... |
ホテルは 商談会で賑わってる | Market week. The place is crawling with travelling salesmen. |
江洞商会に街を奪われ一 | The Ebora gang took over my town. |
わしと言い争うな | You can't go. |
商標を定義する法律は国によって異なり 登録も任意ですが | The more you use it, the stronger your protection. |
商 | Quotient |
商業用旅客機の場合は 企業が自社製品を売ろうと競争する | In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. |
銃を標的にあわせろ | Aim the gun at the target. |
目標は変わりません | The spreading rate doesn't change, so we're going to leave that alone. |
あの座標も見たいわ | I want to see them. |
目標を言えば 終わる | Just tell me what the target is, and this will be all over. |
われわれは戦争を予知した | We foresaw the war. |
知的財産保護はほとんど存在しません 商標保護はありますが | In the fashion industry, there's very little intellectual property protection. |
今や戦争は終わった | The war was now over. |
戦争は終わったんだ | Joe, don't fight a dead war. |
戦争債も買わないし | We don't have declarations of war anymore. |
戦争が 終わったとか | It says the war is over. |
商標によってブランドを守ることができます Nikeのロゴなどがこの例です | There are 5. One is trademark. |
目標に近づいてきたわ | Chances are good that our target is right in the center. |
抽象的だわ 目標マイル数は | That's a little abstract. What's the target? |
タレコミがあったわ マービンの標的 | Yeah? We just got a tip. RED has a new target. |
わが国は米国で通商している | We do business with the United States. |
関連検索 : 商標紛争 - 争われた商品 - 商標 - 商標 - 商用商標 - 争わ - 争わ - 商標ライセンス - 商標クリアランス - 商標・レジスタ - 商標名 - 商標デザイン - 商標パッケージ - 商標デバイス