"事件の通知"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

事件の通知 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

47 10通りの 投資家狙撃事件は知ってるかね
You must have read about the corporate executive shot at 47th and 10th.
あなたの担当した事件は全て知ってます オセドア事件や ブルドム事件...
I've followed all of your cases
連続通り魔事件の 金属バットマン
Suspect we're after in the case of multiple assualts with aluminum bat!
ー ケース スタディ  リーランド通り事件  ー
Like Kay.
オーシャン銃撃事件 ... それから 特に... リーランド通り殺人事件
Theodore Dineli, Frank Prud'homme the Ocean Park shootings and especially the Leland Street murders.
事件の直前に倉庫から通報が
We received a message from the warehouse moments before.
交通事故の件数が増加している
There has been an increase in the number of traffic accidents.
ランディ事件は知ってるだろ
You know about morgan and lundy's shooting.
彼は事件のことを知っている
There's a detective there. Gerard.
246件の詐欺事件
Two hundred and fortysix counts of fraud.
見ての通り この悲しむ事件について 私が知っていることはない
As you saw, I have no knowledge of this regrettable incident.
警官は彼に事件を知らせた
The police acquainted him with the event.
連続通り魔事件の犯人を 検挙しました
We caught the suspect in the case of multiple assaults with bat.
この事件が電報で知らされたとき...
When this case came over the wires,
私はその事件の一部始終を知らない
I don't know everything about the event.
事件しか知らないでしょうが
Working for you.
僕は彼に事件のいきさつを一通り話した
I gave him an outline of the incident.
僕は彼に事件のいきさつを一通り話した
I explained briefly to him how it happened.
事件
Incident?
事件?
What incident?
ポートマンの事件の
On the portman file?
通り魔事件で母子3人が刺殺された
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
事件の真相を知っておいた方がいい
You may as well know the truth of the matter.
そう その通り 17で暴行事件を起こしたんだ
And I said, So is it true that you faked your way in here?
この事件は
It's a very sad story.
この事件は
But they died because of all different personal reasons.
この事件は...
This case is unprecedented in scope and diffi culty.
北ハリウッドの事件...
What happened in north Hollywood...
事件の前に
Got off the bus before the attack?
殺人事件の
I can't be sure. The brain is a mystery.
殺人事件の
And I wonder what their response will be
事件なのか?
Can you what the hell is this all about?
事件のこと知りたいわ 授業中の犯行なの
Do we know exactly when this happened? I mean, could it have been during school hours?
以前の事件の被害者と今回の被害者に共通点は
Any connection between the victims besides that they're all men?
ドッブス事件...
Dobbs.
事件さ
Oh, it can hurt.
無条件に開封通知を返すと あなたのプライバシーが危うくなります 開封通知について
WARNING Unconditionally returning confirmations undermines your privacy. More about MDNs...
この一連の事件の最初の犠牲者は新宿の通り魔だ
The police overlooked this case because it was so minor.
ピコ通りの殺人事件で こいつに見覚えあるかい?
You run across him on those pico murders?
43分前ウォレスブロムリー病院で 事件発生の通報を受けました
43 minutes ago, we were alerted to an incident at the wallace bromley medical center.
俺にも気味の悪い共通点が分かってきた この事件にも最近見て来た 他の事件もそうだ
Offthegrid operations that solicited clients by making the same kind of claims you see advertised on TV at 3 a.m.
この事件はあの事件と似たところがある
This case has an affinity with that one.
1件は窃盗 4件が暴力事件
Once for robbery, four times for violence.
緊急の刑事事件とか
I assume you have a priority police problem.
火事 事件の関係者で
Fire was mentioned.

 

関連検索 : 通知の要件 - 通知の条件 - 通知要件 - 要件通知 - 通知要件 - 事故の通知 - 事故通知 - 事前通知 - 事前通知 - 事前通知 - 日の事前通知 - 事前通知と - 事前通知相 - 事前に通知