"事前に続け"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
事前に続け - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
午前中ずっと 仕事をし続けた | I continued to work all morning. |
生活の為に嫌な事を続け 嫌な事の為に生活を続ける | Uhh, because if you say that getting money is the most important thing. You will spend your life completely wasting your time. |
前進を続けろ | Keep moving it ahead forward. |
仕事を続けろ | Resume your work. |
でもバカバカしいのは 嫌な事を続けるために嫌な事を続け | So don't worry too much, that's...that's uhh, everybody... somebody's interested in everything. Anything you can be interested in you will find others in. |
いい提案が 続ける前に | Now there's an excellent suggestion. And before proceeding any further... |
仕事をし続けて | Just keep working. |
仕事続けたいか | You wanna keep your job? |
必ず探し続ける事を さあお前ら 荷物を持て | What they can accomplish, we can accomplish. |
お前は進み続けろ | You need to keep going. |
永遠にこの仕事を続ける | They will do his work. Forever. |
仕事を続けろ 俺に任せろ | Keep working, boys. I'll take care of her. Pick it up. |
仕事を続けなさい | Carry on with your work. |
私は仕事を続けた | I carried on my work. |
私は仕事を続けた | I continued working. |
なぜ続ける 仕事だ | But they pay you well? No. |
仕事を続けなさい | Now get to work. |
では 仕事を続けろ | Now go do your job. |
仕事を続けなさい | Stay on task. |
彼女は仕事を続けた | She went on with the work. |
彼女は仕事を続けた | She continued with the work. |
私は仕事をし続けた | I continued working. |
自分の仕事を続けろ | Resume your station. |
自分の仕事を続けろ | Just keep doin' what you're doin'. |
ホリスに 相続税の事を 事前調査するよう頼まれてね | Hollis had asked me to study the tax issues that would arise upon your father's death. |
あなたは仕事を続けて | Carry on with your work. |
好きな仕事を続けたい | (Laughter) |
私は仕事を続けるわね | 'Yyy es. |
この仕事を続けるなら | If I'm gonna do this job, |
前進し続けなければならない | We must go on. |
どうか前に進み続けてください | I know you understand that. |
続けて 続けて 続けて 続けて | Oh, my. Keep it up, keep it up, keep it up, keep it up. |
たけしは つらい仕事を続けた | Takeshi carried on his hard work. |
お前は生き続けるんだネルソン | Alright, let's finish this! |
彼は続けて 祖父の名前は? | I said, Well, he's passed away, but his name was Khosro. |
括弧 それに続いて最初の入力の名前 続いて2つ目の入力の名前 続けて3つ目の入力の名前 | Or there could be many inputs in which case, we'd have a paren, followed by the name of the first input, followed by the name of the second input, followed by the name of the third, followed by as many inputs as we want. |
たとえ家を出る事になっても事業は続ける | Even if I have to sell my house, I'll keep my business going. |
接続前 | Before Connect |
帰って仕事を続けて では | So, thank you, John, thank you, and get back to work, all right, man? |
仕事を続けられなくなり | The whole first year was pass fail, but the second year was graded. |
仕事はコミュニティから流出し続け | Kids should not have to grow up and look at things like this. |
遺伝学の話をこれ以上続ける前に | But what is a gene pool? And for that matter, what is a gene? |
下がり続けています また 25年前に | So oil is playing a less significant role every year. |
我々はその事について話し続けた | We went on talking about the matter. |
僕はこの仕事を続けることにした | I have decided to carry on the work. |
関連検索 : 事前に受け付け - 事前に - 事前に - 事前に続きます - 事前に届けます - 事前にテスト - 事前に年 - 事前にチャンス - 事前にコミット - 事前にアドバイス - 事前にフィットケーブル - 事前にブック - 事前に日 - 事前にオーダー