"事務所から禁止"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

事務所から禁止 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

監督官の事務所から
Well, it could be dirt.
事務所で耳にしたから
I heard your name at the office.
事務所の誰かに...
Not andrew or felicia or...
事務所に
Telephone.
事務所へ
Into my office.
事務所は?
Who's your agent? Are you freelance?
事務所に
It's a chart of all
あらゆることを 禁止する標識です 遊泳禁止 ハイキング禁止 何でも禁止
But I found a sign for Russian speaking people, and it was the best sign ever to say no.
半年前 半年前 ヒューズ法律事務所から 電話が ヒューズ法律事務所から 電話が
Hewes Associates called me yesterday.
ヒューズ法律事務所から 電話が
Hewes associates called me yesterday.
事務所から避難してたの
Sorry I didn't call you back. They evacuated our building.
私の事務所から出て行け
Now, get out of my office.
事務所入口から来てくれ
Twoprong attack.
俺の場所で喧嘩は禁止だ
What's going on here? No fighting in my place.
警察事務所 郡刑務所がある
Courtrooms, Sheriff's headquarters, detective bureau.
俺の事務所は こっちだ ...その事務所だ
So this is where I'm gonna be doing my, uh... my work, right here in this, uh office.
勤務中の喫煙は禁止されている
Smoking on duty is not allowed.
勤務中の喫煙は禁止されている
Smoking on duty isn't allowed.
稲川素子事務所か?
Who's your agent?
彼は事務所から飛び出した
He rushed out of the office.
C事務所からリストが来てます
More bills, Sister.
貴方は地方の軍事事務所からですか?
Are you from the local military office?
事務所に行かないと
No doctors. No hospital. Nobody will know.
じゃあ 私からジョンに禁止事項を伝えれば...
So if I tell John to forbid you...
今から 事務所はここにするの
I won't be going back to the yard, Tom.
なかなか 事務所から出れなかった
It wasn't easy getting away from the office.
保安官事務所
I have the inquest tomorrow. ( rings ) Sheriff's office.
事務所に来い
I've had it. At my office.
アロッソ探偵事務所
You see...
管理事務所は
Hey, do you know where l can find the administrations office?
ドイツの事務所に
Brennan okay? Well, we just got to wait.
うちの事務所
The office.
カトラー事務所には
Andrew told me that you might be joining martin cutler's firm.
私の事務所へ
My office, please.
どの事務所に
What's your division?
事務所から出て行け 仕事があるんだ
Get out of my office and let me finish what I started.
ここに 止まる事は 禁じられてる
(GUARD CONTINUES IN GERMAN) You're not allowed to stop here.
禁止
Forbidden
 タバコ所持違反  政府が禁止してから 吸ってないの
I haven't had a cigarette since the government made smoking illegal.
住所が分かったら 事務所に電話してくれ
Let's go.
事務所にお戻りになられますか
Are you going back to the office?
検死官の事務所から 当たります
What we actually start with is a medical examiner's office.
事務所は展示の一環でしたから
Thank you. I had one big problem.
彼 刑務所でも同じ事やるかしら
Hey, what if he does the same thing in Des Moines?
事務所にいます
I'm in my office.

 

関連検索 : から禁止 - から禁止 - から禁止 - から禁止 - から禁止 - から禁止 - から禁止 - から禁止 - から禁止 - から禁止 - から禁止さ - 禁止債務 - 禁止事項 - 練習から禁止