"事故現場"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

事故現場 - 翻訳 : 事故現場 - 翻訳 : 事故現場 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

現場の道 夜 交通事故
Thanks, folks. street scene night, traffic accident.
もう事故現場に来たの
Are you coming to accident scenes now?
事故現場から逃亡した
you fled the scene of an accident.
警察が事故現場に着いた
The police got to the scene of the accident.
彼らは事故の現場へ急行した
They made for the scene of the accident.
彼らは事故の現場へ急行した
They hurried to the scene of the accident.
スーキー 立ち入り禁止の事故現場
Sookie, this is still a restricted crime scene.
クアンティコの事故現場写真にも ここに
Still photograph from the crime scene at Quantico, 1987.
私は事故の現場に呼び出された
I was called out to the scene of the accident.
彼らは交通事故の現場へ急行した
They rushed to the scene of the traffic accident.
なら 何故現場に
Then why were you there? What were your orders?
母は事故の現場を見て意識を失った
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
警官がその事故の現場に居合わせた
The police were on the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った
She blacked out on seeing the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った
The police took some pictures of the scene of the accident.
事故現場か自宅に 患者をむかえに行き
That aside
事故現場の写真で 不利な物は2点のみ
Only two of the crime scene photos were damning.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
私にぶつかったのです 事故現場からヘリコプターで
I'd been hit by a speeding utility truck with only 10 minutes to go on the bike ride.
これは事故現場の 近くで今朝撮影された
These were taken this morning near the site of the attack.
でも 両方の事故現場に ボールペンがあるのも 珍しい
Yeah, but given how few ballpoint pens are out there, finding one at both crime scenes...
事故が現実になるぞ
It'll be the real thing. What do you people want?
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
事故が発生するとすぐに パトカーが現場に急行した
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.
工事現場に
In New York at the construction site?
これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
同じ日夕方 私たちのバスは事故の現場へと到着した
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
私たちは 警察官が来るまで事故現場で待ちました
We waited at the scene of the accident till the police came.
事故った場所だってさ
Places of accidents.
警察は人々をその事故現場からとおざけようとした
The police tried to keep people away from the accident.
それも事故があった場合
If it even was an accident.
事故だ 車の事故だ
There was an accident. Goddamn car accident.
何かのミスをする 工場の事故とか
How could you die in the past?
事故だ ここは死に場所じゃない
Never had a death in my hangar deck.
事故
Accident?
事故?
An accident?
事故
Some sort of accident?
事故
Aan accident?
工場事故や交通事故 そして悲しくも 戦争による外傷の結果です
Arm amputation is usually caused by trauma, with things like industrial accidents, motor vehicle collisions or, very poignantly, war.
仙崎大輔の声 海上保安官になって 海難事故の現場に9回出動した
Since joining the Coast Guard, I've witnessed 9 maritime accidents.
ここは事故が起こった場所ですか
Is this the place where the accident happened?
ここがあの事故があった場所です
This is the place where the accident was.
ところで 事故現場で俺に銃を向けたが... そういう時には撃つ気でやれ
And by the way, that stunt you pulled by the car ... you ever pull your weapon on my again, you better intend to use it.
警察は現在事故の原因を調査中である
The police are now investigating the cause of the accident.

 

関連検索 : 市場の事故 - 事故の場所 - 事故の場所 - 事故の場合 - 事故 - 事故 - 事故 - 事故 - 事故 - 事故 - 事故 - 事故