"事業が起こります"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

事業が起こります - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ウィリアム卿と 事業を起こすって
Did I overhear you saying you were going into business with Sir William?
ニューヨークで事件が起こります
So think about a cop.
さて 起業家と仕事をするには 秘訣があります
Dearborn, Michigan. Henry Ford.
ある事が起こりました 事の起こりは こんな感じです
And really slowly, slowly, slowly, it happened.
ウィリアムとスーダンで 事業を起こすんだ
Isobel, William and I are going into business together in Sudan.
起こりうる事が沢山あります
The dollar might devalue.
たくさんの事が起こります
But it counts as a plate appearance.
日々の暮らしの中では いろんな事が起こります たくさんのいい事も起こりますし たくさんの悪い事も起こります
lectures at Princeton is they allow us to say something about why stuff happens.
特別な事が起こりました
Arabs were saving Jews. Jews were saving Arabs.
今日 事件が起こりました
People... today something happened.
自己組織化を考えたり 新しい事業を起こす上で
These are robust algorithms.
起業家育成事業も行われているのです
There are also financial reforms in rural China.
いつも同じような事が起こります
It was on a Tuesday evening down by Columbus Circle.
しかも こんな事態が頻繁に起こります
The process just stops.
100ドルで起業や事業拡大をした 起業家にインタビューしました そしてこれらの交流を通して
So I spent three months in Kenya, Uganda and Tanzania interviewing entrepreneurs that had received 100 dollars to start or grow a business.
こんなことが起きるのを目の当たりにできます 慈善を事業に変えることの
And we love this, because I love construction now, because we're watching these things actually happen.
を訴える事はありません サー の作業に非常に起こすことは決してありません
And has your business been attended to in your absence?
事故が起こり ウイルスが漏れ
There was an incident, a virus escaped.
検証させ始める必要があります 企業や起業家 ベンチャーキャピタリストは
We need our best and our brightest to start entertaining this issue.
これらが起こりうる出来事です
Basically the news is going to keep getting more scary.
それをする必要があるとわかりました 私は起業家だからです 起業家は
I figured I'd have to do that ad, because
つまり ここで起きた事は
We're off this rock in 15 minutes.
2つの事象がありAはBの前に起こります
It works as follows
事の起こりはこいつです
Here's what started the whole thing.
 同じ事が起こりそうだ
They might do the same to us.
それから すごい事が 1999年に起こりました
Using straw bale construction, creating heat walls.
考えている全ての事に何が起こりますか
So what are my assets, before I buy the house, or get a
建築業界でも同じことが起きています
See my jeans? Right there is reason enough to have uniforms.
何が起こりますか
But what if we were to factor out a negative 1 from this?
何が起こりますか
From n is equal to zero.
事の起こりはこうなんです
This is how it happened.
作業の時は 起きてから 作業のことしか考えません 起きてすぐ作業室に出て 昨日の作業分を聞きながら修正を繰り返します
Creo que no se puede, tengo nona ya, y eso no le gustaria para nada, además respeto mucho nuestra relación.
事故は起こりがちなもの
Accidents will happen.
私が16歳の時に起こりました 軍事クーデターが起きたばかりの頃
Now, my first pointed and memorable experience with leadership in Ghana occurred when I was 16 years old.
世話をすることになりました ある日 事件が起こりました
I was assigned to work for the homeless, for the internally displaced people.
まだ事故が起きますね
You could, for instance, remove the passengers and see whether the failure still occurs.
この事が起こらない限り AIGは
Something shady going on, I'm going to lower your rating.
炭素を除けば 別のことが起きます 別の事 つまり
Because the thing is, we are so chauvinistic to biology, if you take away carbon, there's other things that can happen.
どう考えても今は新事業を起こすべきではない
This is hardly the time to start a new enterprise.
何かが起こります 何かがぱっと起こり そしてまた
Nothing happens for a long period of time, and then whack!
次にある事象が起こりうる
6 x 6.
すると 変な事が起こる
And the strangest things come back to me.
大災害が起こる事が分かります 1908年のツングースカ大爆発ですが
It turns out that these things don't have to hit the ground to do a lot of damage.
ロシアで起こった ファクターがあります ロシアでは様々な事柄がありました
and this was mainly with Russia as a variable the other factor was what was going on in Russia.
癒しと労りを感じます なぜ惨事が起こるのか
Yes, yes, I feel it all the time.

 

関連検索 : 事故が起こります - メイクの事が起こります - 良い事が起こります - これが起こります - プロセスが起こります - シフトが起こります - ショットが起こります - 死が起こります - ミスが起こります - 船が起こります - シフトが起こります - シートが起こります - アクションが起こります - 相が起こります