"亡霊"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
亡霊 | Ghost. |
亡霊ね | Wraiths! |
翼に乗った亡霊よ | Wraiths on wings! |
炭鉱作業員の亡霊 | Ghosts of old miners? |
怯えた亡霊のように | Why do you run about |
サタンの亡霊が目を覚ます | Satan's ghost awakes. |
見えるものは亡霊の影 | Looms but the Horror of the shade |
私達二人だけよ 亡霊はなし | There's a condition. And what might that be? |
本によると巨大な亡霊犬で | Taking form of a giant spectral dog. |
亡霊が残りの夜を監視する | Double watches the rest of the night. |
亡霊だよ旧ソ連のな K629計画 | There's your ghost, Ziva. The ghost of Soviet Project K629. |
亡霊もいない 怪物もゾンビもね | He also doesn't have a ghost, or a monster, or a zombie. |
未来のクリスマスの亡霊か くだらない | Ghost of Christmas future crap. |
彼女は亡霊を見て髪を逆立てた | Her hair stood on end at the sight of a ghost. |
どこに家にも亡霊が住んでいる | They say there is a ghost in every house. |
子供はペルシャの亡霊について話した | The child speaks of the Persian ghosts. |
ここには亡霊がたくさんいるわ | There are a lot of ghosts here. |
亡霊がいるとまだ信じてないよね? | Just the two of us. No ghosts. |
あなたが来るまで 私は亡霊だった | Before you came to Sparta, I was a ghost. |
もう人生の無駄も亡霊の追跡もない | No more wasting your life. |
今度は 主題の索引 ぼ 亡霊って具合に | Now it must also be subjectindexed under A for Apparitions. |
恥ずかしがるな 亡霊どもは嫉妬しない | Oh, don't be shy, beautiful. Ghosts aren't jealous. |
ペティグリュー,スタンプ そしてニーリーは マグナス オコナーの亡霊に殺された | Pettigrew, Stamp and Neeley were killed by the ghost of Magnus O'Connor. |
天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた | The Emperor prayed for the souls of the deceased. |
この一部の亡霊が 私の前を参照してください | Is this some apparition I see before me? |
私は亡霊のおかげで家族や家庭を捨てざるをえなかった | Spirits surround us on every side they have driven me from hearth and home, from wife and child. |
まあ 最近の出来事を考えたら 亡霊キラーなんて 何ともないだろ | Well, you know, in light of everything else lately a killer ghost seems like nothing, right? |
歩いたり食べたり 海で泳いだりしてた でも ただの亡霊だった | I walked, and I ate, and I swam in the sea but I was just a ghost. |
マグナスが刑務所で自殺して 母親が復讐のために 彼の亡霊を送った | Magnus kills himself in prison and his mother makes his ghost get revenge on the people who put him there? |
霊感 | Reverse ? |
幽霊 | Ghost...? |
幽霊 | Or a ghost. |
精霊なんだから 森の精霊 | I said he wasn't human. |
人の元は幽霊 幽霊は元は人 | People are ghosts, and ghosts are people. |
霊屋だ | A burial chamber. |
悪霊か | Demons? |
亡霊のような存在となったのです 続いての例は Almog というシステムの話です | We became, or those victims became, more importantly, a ghost that haunted the terrorist organization. |
追跡する復讐の女神から あてもなく逃げる だが リチャード キンブルには 目標がある 自身でも逃亡者になっている 亡霊だ | A fugitive is usually a man without a goal, aimlessly fleeing the furies that pursue him, but for Richard Kimble, there is a goal a phantom who has himself become a fugitive. |
1人は悪霊の治療中に亡くなりました 複婚はケニアで広く行われています | One wife deserted him and another passed away during treatment for evil spirits. |
サーウィンは 悪霊 | Samhain isn't... evil spirits. |
幽霊なの | Are you a ghost? |
守護霊ね | With a Patronus. |
幽霊船だ | Agent Gibbs, we have reserve fuel. |
死霊のか | Scared? |
魂 霊魂 幽霊 神 悪霊そして天使 宇宙人やインテリジェント デザインなど 政府の陰謀や | So it's a type of that expanded to explain, I think, a lot of different things souls, spirits, ghosts, gods, demons, angels, aliens, intelligent designers, government conspiracists and all manner of invisible agents with power and intention, are believed to haunt our world and control our lives. |