"人と会合"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
人と会合 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
社会勉強は 人との話し合いは | What are kids learning? Where is the family time? |
本当に 明日 依頼人と会合です | Tom confirmed the client reps for tomorrow. |
会合には100人もの人が出席した | No less than 100 people attended the meeting. |
人と初めて会う場合 会話を軽いものにしておきなさい | When meeting a person for the first time, keep the conversation light. |
会合には12人が出席している | Twelve are present at the meeting. |
ある日 彼らの1人と知り合う機会があり | And I wondered how they did it from so close. |
会合も | TOURlSM |
この誕生日会では 子供が5人と親が4人の合計9人です | If you've ever been to one of those, there's usually kids and some of their parents. |
ええ アドバイザーとの会合が... | I'm meeting with my thesis advisor at... now. |
その二つの会社は合併して合弁会社となった | The two companies combined in a joint corporation. |
でもこの会場での割合が 地球上の人の割合を | (Laughter) |
会社 の人たちと会う | We're gonna meet someone from this company... |
2人とも来る場合とルクレチア1人の場合 | We didn't actually fix the problem. |
人生は 人と出会い | Share your inspiring dream with them. |
付き合うのは 自分の社会の人間だけ | You know Raymond. He only feels safe with his own kind. |
会議のあとジョンと話し合った | I had a little chat with John after the meeting. |
組合と会社は新しい契約で合意した | The union and the company have come to terms on a new contract. |
アメリカ人と会った | An American stopped me. |
会合はだらだらと続いた | The meeting dragged on. |
会合の目的は? | So why are we here? |
人と会う約束が | I'm meeting somebody. Hello, Mr Phipps, |
人と会ってくる | I've got to see someone. |
これはとても大切な会合だ | This is a very important meeting. |
会合に行ったと 思ったのさ | Figured you'd be tied up in a meeting. |
業界との会合で見せるんだ | Sales meetings, dealerships, things like that. |
これは競合会社にとっては | Which of course is very good news |
ありがとう いい会合だった | That was great today. Thank you. |
そこで別の会合が設定され 35人の科学者が集合しました | De extinction falls in that category. |
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です | I have a nodding acquaintance with her. |
その会合にはわずか6人しかいなかった | There were only six people at the meeting. |
うちの会社はあの合弁会社と提携している | We are affiliated with the new joint venture company. |
ウイスラーは 会社 の一人と面会してた | Whistler got a visit from the Company. |
コペンハーゲン国連気候変動会議で合意に至り 人々がまず合意したのは | We've never had this before because Kyoto didn't work. |
きっと彼は会合に出席します | He will certainly attend the meeting. |
きっとボブは会合に出席します | Bob will certainly attend the meeting. |
トムとメアリーは新年会で知り合った | Tom and Mary met at a New Year's party. |
ここで会うことにも合意した | I've agreed to meet you here. |
友人と会う約束を | Yeah, I'm meeting a friend. |
それ以来 会う人会う人に | And so many people, I guess, watch those videos. |
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです | I have a bowing acquaintance with Mr Smith. |
選挙人の数は選挙権を有する 合衆国議会議員と同数です | How do they decide on the number 538? |
何の会合かは知らない でも フロビシャーが 証券取引委員会の1人と 接触したのは確かだ | I didn't know what this meeting was about, but I know that Arthur Frobisher was in contact with a member of the Securities and Exchange Commission. |
何の会合かは知らなかった でも 証券取引委員会の1人と 接触したのは確かだ | I didn't know what this meeting was about, but I know that Arthur Frobisher was in contact with a member of the Securities and Exchange Commission. |
何の会合かは 知らなかった でも 証券取引委員会の 1人と 接触したのは確かだ | I didn't know what this meeting was about, but I know that arthur frobisher was in contact with a member of the securities and exchange commission. |
あるいは決して会うことのない人と結び合わせてくれるのです | They can connect us to our deepest humanity or with people we'll never meet. |
関連検索 : 友人との会合 - と会合 - 人と係合 - との会合 - 人との統合 - 個人と結合 - 個人的な会合 - 個人的な会合 - 社会と係合 - 対象と会合 - 人会 - 人との出会い - 人と会います - 個人と社会の