"人類の信仰"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
人類の信仰の中に潜む問題は | That means that us terrestrials occupy a minority. |
人類の未来を 信頼できる | Do you have faith in the future of the race? |
人類への信頼を失いました | I saw deaths by thousands per day. |
彼は信仰のあつい人です | He is a man of strong faith. |
懲罰を信仰する人物 | A man who believes in punishing crime. |
信仰 | There is a very simple equation |
信仰 | Faith. |
信仰の力だ | They have faith. |
人類みな兄弟だと信じますか | like that was the right answer. |
これは信仰心の厚い人々に限らず | GB |
俺こそが人類 人類の完成形 | We have a way to look at Earth like that, you know, |
ロシア語の 信仰 よ | In Russian it's Vera. |
私の神の信仰は | God doesn't exist. |
人類のレジスタンス | The human resistance. |
信仰だよ | He's not mad. He has faith. |
人類は岐路に至り着いたと信じる | The 21st Century Reveals A World At Crossroads |
人類 | Human. |
意識の問題であるのです ぼくは人類を信じない 信じないよ | The problem lies within each individual's consciousness. |
神を信じる人と 信じない人 信仰を持つ人と 無神論者という分け方でしょう | One of the most common ways of dividing the world is into those who believe and those who don't into the religious and the atheists. |
信仰の薄い者たち | How much more sure is He to clothe you, |
ユダヤの信仰や文化を | of their beliefs, their culture |
本当に信仰を拒んで不信者として死ぬ者たち かれらの上にはアッラーの謹責と 天使たちおよび全人類の呪いがある | But those who deny, and die disbelieving, bear the condemnation of God and the angels and that of all men, |
本当に信仰を拒んで不信者として死ぬ者たち かれらの上にはアッラーの謹責と 天使たちおよび全人類の呪いがある | Indeed upon those who disbelieved, and died as disbelievers, is the curse of Allah and of the angels and of men combined. |
本当に信仰を拒んで不信者として死ぬ者たち かれらの上にはアッラーの謹責と 天使たちおよび全人類の呪いがある | But those who disbelieve, and die disbelieving upon them shall rest the curse of God and the angels, and of men altogether, |
本当に信仰を拒んで不信者として死ぬ者たち かれらの上にはアッラーの謹責と 天使たちおよび全人類の呪いがある | Verily those who disbelieve, and die while they are infidels, these it is on whom shall be the curse of Allah and the angels and mankind all. |
本当に信仰を拒んで不信者として死ぬ者たち かれらの上にはアッラーの謹責と 天使たちおよび全人類の呪いがある | Verily, those who disbelieve, and die while they are disbelievers, it is they on whom is the Curse of Allah and of the angels and of mankind, combined. |
本当に信仰を拒んで不信者として死ぬ者たち かれらの上にはアッラーの謹責と 天使たちおよび全人類の呪いがある | But as for those who reject faith, and die rejecting those upon them is the curse of God, and of the angels, and of all humanity. |
本当に信仰を拒んで不信者として死ぬ者たち かれらの上にはアッラーの謹責と 天使たちおよび全人類の呪いがある | Those who adopted the way of disbelief and died as disbelievers, are accursed of Allah and of angels and of all mankind they shall remain accursed for ever. |
本当に信仰を拒んで不信者として死ぬ者たち かれらの上にはアッラーの謹責と 天使たちおよび全人類の呪いがある | Lo! Those who disbelieve, and die while they are disbelievers on them is the curse of Allah and of angels and of men combined. |
本当に信仰を拒んで不信者として死ぬ者たち かれらの上にはアッラーの謹責と 天使たちおよび全人類の呪いがある | Indeed those who turn faithless and die while they are faithless it is they on whom shall be the curse of Allah, the angels and all mankind. |
本当に信仰を拒んで不信者として死ぬ者たち かれらの上にはアッラーの謹責と 天使たちおよび全人類の呪いがある | But those who disbelieve, and die disbelieving shall incur the curse of Allah, the angels, and all people. |
本当に信仰を拒んで不信者として死ぬ者たち かれらの上にはアッラーの謹責と 天使たちおよび全人類の呪いがある | Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers upon them will be the curse of Allah and of the angels and the people, all together, |
本当に信仰を拒んで不信者として死ぬ者たち かれらの上にはアッラーの謹責と 天使たちおよび全人類の呪いがある | Those who deny My existence and die with such attitude will be subject to the condemnation of God, the angels, and all people. |
本当に信仰を拒んで不信者として死ぬ者たち かれらの上にはアッラーの謹責と 天使たちおよび全人類の呪いがある | Surely those who disbelieve and die while they are disbelievers, these it is on whom is the curse of Allah and the angels and men all |
本当に信仰を拒んで不信者として死ぬ者たち かれらの上にはアッラーの謹責と 天使たちおよび全人類の呪いがある | Those who deny the truth, and die as deniers, on them shall be the curse of God and of angels and of men altogether. |
本当に信仰を拒んで不信者として死ぬ者たち かれらの上にはアッラーの謹責と 天使たちおよび全人類の呪いがある | Those who reject Faith, and die rejecting, on them is Allah's curse, and the curse of angels, and of all mankind |
古人類学の分野は 人類の祖先について | This must be who I'm directly descended from. |
人々に信仰を与えるのが 我々の務めであり | It is our obligation to share Islam with nonbelievers. |
人口の50 以上が信仰する 代表的宗教です | And the color now is the majority religion. |
神々を馬鹿にするな それは人間の信仰だ | Don't mock the Gods. It's a human belief. |
彼の生き様 私の信仰 | It's his way of life, it's my faith. |
彼らは人類の | They'll hunt you down |
信仰されたわ | For 2,000 years. |
単なる信仰か | Simple faith? |
信仰 とplacelessly死んでいる人間にresurrectionsを拒否 | What deadly voids and unbidden infidelities in the lines that seem to gnaw upon all |
関連検索 : 信仰の人 - 信仰の人々 - 信仰 - 信仰 - 信仰 - 信仰の - の信仰 - 信仰の信頼 - 信仰の信念 - 信仰のヒーラー - 信仰のディフェンダー - 信仰の量 - 神の信仰