"今まででした"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
今まででした - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
今までは11が最短でしたが 今回は10でFまで到達できました | G can get to F in two steps, and that's an improvement because before the best we could get to F was 11 steps. |
今まで何してたの | 11 o'clock. |
では 今言いました | Well, now you know. |
今夜まででしたら延長できます | You can stay till tonight. |
ライジングスターで今朝生まれました | A baby was born this morning on the Rising Star. |
今日までいい天気でした | The weather has been good until today. |
今までは 私は 幸運でした | I have been lucky until now. |
では 今まで話したことの | They call them drag kings and drag queens. |
これは今までにない課題でした また隊員達も 今までとは違っていました | Entirely new requirement. |
今まで殺した連中の | I can see their faces. |
今までマネージャー無しで エクステンションできてたので | Who knew about extension managers? |
今までの課題で質問した人もいました | Now, I've added a couple of class methods. |
私は今朝までやりました | I got up this morning. |
今まで来客で忙しかったのです | A visitor has kept me busy till now. |
今までで懲りたので | No, thank you. We have been down that road. |
今まで2PMでした ありがとうございました | Please look forward to our first broadcast. |
今まで2PMでした ありがとうございました | Until then, let's enjoy our ASlA TOUR together! |
今まで2PMでした ありがとうございました | Everyone, Merry Christmas! |
今の今まで | Remember Prickly Pear. |
私は今まで忙しかった | I have been busy so far. |
でストーカーは? 今目を覚ました | Sally knows about you. Not about Stoker. |
合唱でしたね, 今まさに | To wish you expect, it is husband |
今度は証人まで殺した | You murder a federal witness in cold blood. |
今までのミッションを 数百件担当したが 今回のミッションで | I've been a part of hundreds of operations during my career... and I'll tell you one thing. |
彼はたった今でかけました | He went out just now. |
今まで何をしていたのですか | What have you been doing? |
今まで決してキスしなかった | You've never kissed me before. |
今まではプロセスを管理してスタートアップしました | What was the process we used? |
今日は すみませんでした | I'm sorry about Mei today. |
分かりました では今夜ね | All right, this evening then. |
今日は面接で伺いました | I'm here for, um, to interview. |
今まで君が 何してたとか | Come in here all these days, you don't have anything to share? |
今朝もすみませんでした | I'm sorry about the little outburst this morning... |
今まで自費で カンファレンスに行っていましたが | I received many interviews from media frequently too. |
彼女はたった今でかけました | She went out just now. |
彼女はたった今でかけました | She just left. |
フォーラムにおいて今まで親しんできた | There's no archive, there are no barriers, there's no registration. |
でも まだ今日アナウンスしたところです | Here is our founding meeting. |
今までのどのパスより最短でした | That would have been F is ten steps plus one more would be 11 to get to B. |
今日まで 本当にご苦労様でした | Up to today... thank you for your hard work. |
今ではGPHINの報告は50パーセントまで低下しました | They felt pretty stupid. So they started sending in their reports early. |
私は今までに3度 行きました | I have walked the Camino to the Atlantic Ocean three times. |
何でまた今夜に | Why bring it up tonight? |
最高のプレゼントをくれました 製図台で 今でも使っています 20年たった今でも | On my 14th birthday, my grandfather and my grandmother gave me the best birthday present ever a drafting table that I have worked on ever since. |
今までで最も成功したゲームの一つでしょう | And what you can see is it is actually a very good game. |
関連検索 : 今でした - 今はでした - 今まで見ました - 今まで - 今まで - 今まで - 今まで - 今まで - 今まで - 今まで - 今まで - 今まで - 今まで - 今まで話しました