"今回の調査を通して "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
いいか 今回の調査結果は厳重機密だ | listen... every aspect of these investigations is strictly classified. |
独立法廷を開設し... 今回の爆破事件を調査いたします | I have appointed an independent tribunal... to investigate the circumstances surrounding this explosion. |
君の調査に振り回されてる | You are messing around with my investigation. |
今朝 調査しましたが | This morning it was a review. |
自然を調査し研究すること または 調査を通じて得られた 知識の集大成 | Investigation and study of nature by observation and reasoning. or the sum of all knowledge obtained through research. |
交通量の調査など簡単だ... | Can be used for traffic updates, security... |
調査委員会がその事故の原因を調査している | The investigating committee is looking into the cause of the accident. |
アナス その通りです 潜入調査は | How did you end up in jail? This was just a few weeks ago, I believe, yeah? |
ビジョンで調査していたから 今それをしていると | In other words, you're investigating this because you had a vision of investigating this. |
我々は今 アルテア第4惑星の 大気を調査している | We are now entering the atmosphere of Altair4. |
ホシが受信した軍事通信を調査したのですが | I've been going over those military dispatches that Hoshi picked up. |
週に数回のメール報告での調査です | And we did this passively by looking at whether or not they'd gone to university health services. |
詳しい調査は今進行中です | A thorough investigation is now in progress. |
ゼイラ社の調査をしてみた | I've been taking inventory of Zeira Corp. |
それは 今 調査しているところです | Well that's what we're trying to find out. |
ロジャーはブローカーの調査をしていて | Roger was tasked with auditing the brokers in his department. |
ロジャーはブローカーの調査をしていて | Roger was tasked witauditing the brokers in his department. |
何の調査を | That's needtoknow. |
私の調査を | That's the word on my door. |
彼らはある質問の回答を求めて 調査に着手します | You just had teams of hundreds of people. |
全国的な調査を行うことにしました 国勢調査のデータを調べてみると | And so they decided, because they were intrigued by this finding, to do a nationwide survey. |
選挙に関連する不平や 訴えを調査します 特に 今回の ロペス オブラドール候補からの告発も 調査されます 今回の選挙経過は 真に模範的でありました 5千万人以上の | We have electoral tribunals, which would be responsible for addressing these issues and attending to these complaints, the ones voiced by candidate López Obrador. |
調査をしたい | I need to do research. |
我々が調査を通じて女の子から学んだことを生かして | But you get the general idea of the product. |
通常の場合 よく調査されている会社に対し | So in this case, this would be the forward earnings. |
腐食の調査をした | They did a corrosion study on it. |
調査をしたのだが | We determined it was transmitting something. |
しかし 連盟および当放送局は 今回の件を調査し 責任の所在を明らかにすると | But I'm sure the FCC and this network will investigate and prosecute those responsible. |
が俺を調査している | I. A.'s gonna be on my ass. |
ある男を調査していて | There's a guy we've been investigating. |
調査したギャングでは これは普通でない | So, with shooting at you, what are the death rates? |
サンプル調査の結果 今回の地盤も 透水性の強い泥岩で バンダー ダムと同様 | Core samples have shown that beneath this bedrock is shale similar to the permeable shale in the Van der Lip disaster. |
調査しました 政府の建物も調査しました | We inspected medical centers and food warehouses. |
今回はその通りだ | It doesn't necessarily mean it's true. |
フィフス カラムの調査を | I want you to investigate the Fifth Column. |
TED の ナショナル ジオグラフィック ラクダ調査部 究極の砂漠動物を調査します | This is Keith Bellows with the TED National Geographic Camel Investigation Unit. |
学生を調査してみると | But that one word made a really big difference. |
この調査をしているうちに | You know, because they go down for four minutes on one breath. |
君らの行動を調査している | He wants to be posted on your movements. |
調査の手助けをしてるだけ | I'm trying to help with an investigation. |
お前のことを調査している | It doesn't matter. |
彼女の近況を調査していた | I've been studying her comings and goings |
私はモザイクの 調査をしていました | In my vision, I was running point on something called Mosaic. |
解剖して妊娠の原因を調査し | Dissect them. Find out how this pregnancy came to be... and how we can stop it from happening again. |
そして調査して伝えました 通常のピクルスを改良するだけではなく | And he said, There is no perfect pickle there are only perfect pickles. |