"今後のもの"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
今後のもの - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
でも私は今後の人生で | It's awful. (Laughter) |
今日の午後 | This afternoon... |
今後ともぜひ | I'm very glad. |
今更悔やんでも後の祭りだ | It is too late to repent. |
パンクスタウニーへ行くのも 今年が最後だ | So this will be the last time we do the Groundhog together. |
今後の事を知らないとでも | What do I know what goes on here? |
か 今日の午後 | Or this afternoon. It's a good day for it. |
今後の予定は | Any plans for the next few days? |
今日の午後は | How about this afternoon? |
今日死ぬのも50年後も 同じ事だ | Everyone dies. Today or 50 years from now. What does it matter? |
今のシャトルの状態は上下も前後も 逆さまだ | Now, you're still inverted. And you're flying tailfirst. |
証拠としての価値も 今後も不明だ | because he doesn't belong to us, and we don't know where the evidence is going to lead us yet. |
今日の午後はとても暑かった | It was very hot this afternoon. |
今後使用するすべてのテストケースでも | And all test cases we run through have a well defined number of data points. |
そんなものは今は最後だわ リラ | The last thing I need to do right now is... |
でも出荷は今日の午後ですよ | A shipment just came in this afternoon. |
この日記も今日が最後だろう | This will be the last entry in this journal. |
ベッキー 今後のコンテストには | I hope. Well, I'm sort of kidding. |
そこで今後のプラン | What are you doing? |
今後 もっと良くなると思います でも今の所 アップル社のAlex が | The good people in Scotland are still improving my voice, and I'm optimistic about it. |
ない 今後もないさ | And I never will be. |
今後ともよろしく | And Please do keep us in your thoughts. |
今日の午後 キンブル事件の | ( chuckles softly ) None of your business. |
今後の予報はかなり厳しいものです | This is hitting the reservoirs. |
今度こそ 最後のチャンス | Jake, you might not believe this, but I'm here to help you. |
今夜が最後の宴だ | I'm afraid this night is their last. |
今後の経費に60ドル | And left only 60 for petrol food and housing? |
ベーブの 今シーズン 最後の一振りを見たいものです | I'd like to see Babe take one more swing this season. |
今日の午後に知ったの | I didn't even know about it until this afternoon. |
今私の後に写っているものです (真っ暗) | I wanted to give you a current picture of the economy. |
彼は今日の午後もテニスをするだろう | He will play tennis with his friends. |
今日の午後雨が降るかもしれない | It may rain this afternoon. |
今後も永久にタバコをやめたのですか | Have you given up smoking for good and all? |
今後もたくさん行く所があるので | We are in the middle of having tour performances |
良書は最良の友であり 今日も今後も永久に同じである | A good book is the best of friends, the same today and forever. |
今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか | Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon? |
今後は... | And after this one... |
今後は | Be still. |
今日の午後父は暇だ | My father is free this afternoon. |
今回が最後の試合だ | This is the last game. |
今後の展開としては | At least our hero rats have saved lots of lives. |
今日が最後の日だよ | Have a nice time |
(天塩) 今後の段取りは? | You know what to do next? |
もう一度 2年後の110ドルの今日の現在価値を | 110 divided by 1.05 squared is equal to 99.77. |
今日の後 _ 彼の人生も幸せになるでしょう | Today is the happiest day of my brother's life. |
関連検索 : 今後の - 今後の - 今後のの - まもなく今後の - 今後のリリース - 今後の年 - 今後のリリース - 今後の隣 - 今後のアクション - 今後の隣 - 今後のイベント - 今後の週 - 今後のトレーニング - 今後のトピック