"介して設定されます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
介して設定されます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
エディタが設定されていません 設定ダイアログで設定してください | No editor configured. Please do this in the settings dialog. |
実行するアプリケーションが設定されていません 設定ダイアログで設定してください | There is no application set which could be executed. Please go to the settings dialog and configure one. |
パスワードが設定されています | Password set |
実行可能なアプリケーションが設定されていません 設定ダイアログで設定してください | There is no application set which could be executed. Please go to the settings dialog and configure one. |
システムは正しく設定されています | System configured properly |
優先する署名鍵がまだ設定されていません 個人情報の設定 アカウントの設定 またはグループの設定で指定してください 記事は署名なしで送信されます | You have not configured your preferred signing key yet please specify it in the global identity configuration, in the account properties or in the group properties. The article will be sent unsigned. |
タグもTrueに設定されています 最後にタグはFalseに再び設定されています | However, here this condition immediately becomes true already on the 1st character, so tag is being set to true too. |
KDE システム設定で設定されているデフォルトのブラウザを使います | Use the default browser configured in the system settings. |
設定する仮定によって 左右されます | It is open .. it is open to subjectivity, and a lot of that subjectivity is all around the assumptions that you choose to make. |
これが標準です 現在設定されているデスクトップテーマからフォント色を設定します | This is default. The clock will get its font color from the current desktop theme. |
指定されたアイコンに指定されたインデックスのピックスマップを設定します すべてのアイテムにピックスマップを設定するには index 1を使用してください | Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index 1 to set the pixmap for all items. |
NVIDIA X サーバ設定を設定します | Configure NVIDIA X Server Settings |
この設定をデフォルト設定として保存します | Saves settings for this setup as default. |
ウィンドウの高さを設定します | Set the height of window |
セルの高さを設定します | Set the height of the cell. |
設定 フィルタの設定... を選択して下さい | For more keyboard shortcuts have a look at the Settings Configure Shortcuts... dialog. |
設定 フィルタの設定... を選択して下さい | Open up the Settings Configure Filters... dialog and click the New icon below the Available Filters list. |
設定 フィルタの設定... を選択して下さい | Select Settings Configure Filters.... |
設定 フィルタの設定... を選択して下さい | You can activate the wizard via Tools Anti Spam Wizard.... |
設定 フィルタの設定... を選択して下さい | You can activate the wizard via Tools Anti Virus Wizard.... |
指定されたプロキシ設定は無効です 設定ボタンをクリックして 問題を修正してください そうしなければ 変更は無視されます | The proxy settings you specified are invalid. Please click on the Setup... button and correct the problem before proceeding otherwise your changes will be ignored. |
set acl ACLを設定します 現在の設定も上書きされます set file file ファイルに書かれた設定をもとにACLを設定する mask 適切なmask設定を再生成する | set acl set the ACL of file(s), replacing the current ACL set file file read ACL entries to set from file mask do recalculate the effective rights mask |
グラフィカルな設定で LVM を設定します | Configure LVM in a graphical setting |
設定します | Now we're kinda getting into the meat of it. |
ボリューム ID が指定されていません 標準設定を使用します | No volume id specified. Using default. |
サービスが設定されていません | No service configured. |
ディレクトリサーバが設定されていません | No Directory Servers Configured |
パスワードが設定されていません | No password set |
プロキシサーバが設定されていません | No proxy server is set. |
okular を設定するには 設定 okular を設定... を選択します 設定ダイアログは 5 つのセクションに分かれています この章ではそれぞれのオプションについて詳しく説明します | You can configure okular by choosing Settings Configure okular .... The configuration dialog is split into six sections. This chapter describes the available options in detail. |
このフラグを設定すると このフォルダのグループがすべての新しいファイルに対して設定されます | If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files. |
ウェルカムページにリダイレクトされます Cookieが設定されてから移ります | If you type in a valid username and password and hit submit, it redirects you to the welcome page. |
そうして処刑の新しい日が設定 されます | I shall deliver him to prison. |
ツールのすべての設定は標準設定で上書きされます 本当に続けますか | All your tool settings will be overwritten with the default settings, are you sure you want to continue? |
設定されました 虚数単位と呼ばれます | And then in order to make it defined in that video, people came up with this thing called i. |
各スクリーンセーバはそれぞれ独自の詳細設定を持っています 設定ボタンをクリックすると 選択されているスクリーンセーバの設定用ダイアログボックスが開きます ここで設定を変更すると その効果が設定用ダイアログにあるプレビューボックスに反映されます | Each screen saver has a different set of setup options. By clicking on Setup..., a dialog box will appear with all available options. As you adjust the options, the preview box in the dialog box will show you what effect you will achieve with the current settings. |
div用とcanvas用にそれぞれIDを設定します divにはgameContentを設定し canvasにはgameCanvasを設定します | We're going to have to create a new element, using document.createElement, both for the div and for the canvas, then we'd like to set their ids. |
そしてそれを13と設定します | Let's look at a different kind of copying. I make a variable lucky number which is an int, and I set it to 13. |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | kmail 's configuration window enables you to configure kmail in many ways. You can reach it via Settings Configure kmail .... |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | Queued messages will only be sent if you select File Send queued messages. |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | Queued messages will be sent after all checks for new mail, ie after automatic mail checks as well as after manual mail checks. Of course, you can also manually send the queued messages with File Send queued messages. |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | Enable this option if you want to be asked for confirmation whenever you use Folder Move All Messages to Trash. |
コンテンツがデジタル化された日付を設定します | Set here the creation date of digital representation. |
コンテンツがデジタル化された時間を設定します | Set here the creation time of digital representation. |
現在のページにブックマークを設定したり 既に設定されているブックマークを解除したりします | Add or remove a bookmark for the current page. |
関連検索 : 介して測定されます - 設定されて - 介してアクセスされます - 設定されます - 設定されます - 設定されます - 設定されています - 設定されています - 設定されています - 設定されています - 設定されています - 設定されています - 設定されています - 設定されています