"介入を受け "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
恐れを受け入れる リスクを受け入れる | (Laughter) |
介入し続ける | The husband goes on interfering in his own way. |
介入し続ける | The wife goes on interfering in her own way, |
受信メモを受け入れる | Accept incoming notes |
クライン医師から紹介を受けました | Dr. Klein recommended you to me. |
受け入れ | Accept |
私を受け入れて | Let me step inside. |
僧璨を受け入れ | So what should you do? Am I telling you to not strive? |
現実を受け入れろ | Don't do it. Take yourself in hand. |
孤独を受け入れろ | Embrace solitude. |
自分を受け入れた | I accept who I am. |
現実を受け入れろ | Like it or not, this is happening. |
受け入れる | Accept |
受け入れろ! | You can't read minds, you can't tell if someone likes you or not so... yeah, just deal with it. Deal with it. |
受け入れる | Embrace? |
一旦彼等が彼を受け入れれば 違いも受け入れる | Let him do the separating, boy from violin. |
何らかの入力を受け | They begin in some initial configuration known as a state. |
震えを受け入れよう | And it was then that I thought back to my jittery hands. |
忠告を受け入れよう | I'll take that under advisement. |
親切を受け入れない | Why is it so hard to just let someone be nice to you? |
受け入れるの | Accept it. |
受け入れるわ | I'll deal with that. |
受け入れよう | Except you. |
受け入れ票を手に入れたんだ | We've got the intake form. |
すべてのクッキーを受け入れ | Accept all cookies |
喪失を受け入れること | There's a fourth embrace, and it's the hardest. |
1,500名の生徒を受け入れ | It was created three years ago and look at what we have achieved. |
中国が世界を受け入れ | I was representing the Shanghai Expo. |
震えを受け入れる事は | And what if I didn't embrace the shake? |
彼女を受け入れられた | wake up if it's right we're almost home |
セオドア 現実を受け入れろよ | But, Theodore, come on. Wake up and smell the toffee. |
要求を受け入れないと | Meet my demands |
私はそれを受け入れる | i accept that. |
今のお前を受け入れろ... | Accept what you already know. |
まず事実を受け入れろ | You start by accepting the fact |
外国軍の介入や 外国の占領を受けることなく 占領による悲壮感や | And for a moment I was wondering, are we going to live in order to see real change happening on the ground, a change that does not come through foreign intervention, through the misery of occupation, through nations invading our land and deepening the sense of inferiority sometimes? |
全て受け入れる | Whether you put spies on me or keep me locked up. |
オッケー 受け入れたわ | Scared? |
受け入れないぞ | Later,even if you regret it, |
受け入れなきゃ | And that we should take it. |
受け入れたまえ | Pardon his transgressions, both of knowledge and of ignorance. |
受け入れ難いわ | Unconscionable. |
ハンドルを握る運命を受け入れよ | Yeeha! Grip the steering wheel of destiny! |
君の計画を受け入れよう | I will go along with your plan. |
サイトでの署名を受け入れる | Accept for site signing |