"介入を受け "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

恐れを受け入れる リスクを受け入れる
(Laughter)
介入し続ける
The husband goes on interfering in his own way.
介入し続ける
The wife goes on interfering in her own way,
受信メモを受け入れる
Accept incoming notes
クライン医師から紹介を受けました
Dr. Klein recommended you to me.
受け入れ
Accept
私を受け入れて
Let me step inside.
僧璨を受け入れ
So what should you do? Am I telling you to not strive?
現実を受け入れろ
Don't do it. Take yourself in hand.
孤独を受け入れろ
Embrace solitude.
自分を受け入れた
I accept who I am.
現実を受け入れろ
Like it or not, this is happening.
受け入れる
Accept
受け入れろ!
You can't read minds, you can't tell if someone likes you or not so... yeah, just deal with it. Deal with it.
受け入れる
Embrace?
一旦彼等が彼を受け入れれば 違いも受け入れる
Let him do the separating, boy from violin.
何らかの入力を受け
They begin in some initial configuration known as a state.
震えを受け入れよう
And it was then that I thought back to my jittery hands.
忠告を受け入れよう
I'll take that under advisement.
親切を受け入れない
Why is it so hard to just let someone be nice to you?
受け入れるの
Accept it.
受け入れるわ
I'll deal with that.
受け入れよう
Except you.
受け入れ票を手に入れたんだ
We've got the intake form.
すべてのクッキーを受け入れ
Accept all cookies
喪失を受け入れること
There's a fourth embrace, and it's the hardest.
1,500名の生徒を受け入れ
It was created three years ago and look at what we have achieved.
中国が世界を受け入れ
I was representing the Shanghai Expo.
震えを受け入れる事は
And what if I didn't embrace the shake?
彼女を受け入れられた
wake up if it's right we're almost home
セオドア 現実を受け入れろよ
But, Theodore, come on. Wake up and smell the toffee.
要求を受け入れないと
Meet my demands
私はそれを受け入れる
i accept that.
今のお前を受け入れろ...
Accept what you already know.
まず事実を受け入れろ
You start by accepting the fact
外国軍の介入や 外国の占領を受けることなく 占領による悲壮感や
And for a moment I was wondering, are we going to live in order to see real change happening on the ground, a change that does not come through foreign intervention, through the misery of occupation, through nations invading our land and deepening the sense of inferiority sometimes?
全て受け入れる
Whether you put spies on me or keep me locked up.
オッケー 受け入れたわ
Scared?
受け入れないぞ
Later,even if you regret it,
受け入れなきゃ
And that we should take it.
受け入れたまえ
Pardon his transgressions, both of knowledge and of ignorance.
受け入れ難いわ
Unconscionable.
ハンドルを握る運命を受け入れよ
Yeeha! Grip the steering wheel of destiny!
君の計画を受け入れよう
I will go along with your plan.
サイトでの署名を受け入れる
Accept for site signing