"仕事で幸せ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
仕事で幸せを感じているか デザイナーが仕事において どれだけ幸せかというのを見る一つの方法は | Now, there is the other part, from a designer's standpoint if you're happy while actually doing it. |
私の仕事は人を健康に lt br gt 幸せにする事ですが | My confession is this |
幸い大過なく仕事を終わらせることができた | Fortunately I was able to finish my work without any serious errors. |
いいかダッグ この仕事ができる俺達は幸せ者なんだ | We had to hit the kill switch again. Doug You have a strange idea of fun. |
仕事と違ってね 仕事で幸せを感じていますか つらいことの方が多いですよね | In that moment, art makes you happy because it's not work. |
結構 幸せだったのです 毎晩 彼は仕事を楽しんでいた | Now at the moment when he was working, he was actually quite happy. |
私の仕事は 人には好かれませんが 仕事は仕事です | The point is, I'm not in business to be loved, but I am in business. |
彼は幸運にも仕事を見つけた | He had the fortune to find a job. |
幸せ 幸せ 幸せ | Happy, happy, happy. |
私は幸運にもよい仕事を見つけた | I had the luck to find a good job. |
仕事をさせて | Can't I get a job instead? |
仕事ずらせた | Well, can you move your meeting? |
仕事も家事もしませんでした | Women in Iceland took the day off. |
彼は幸運にも良い仕事が見つかった | He was so fortunate as it find a good job. |
幸せです 私はいつも事故か何かで | This is a segment that Sanjay Gupta actually took care of. |
その事故で彼らの幸せを奪った | The accident deprived them of their happiness. |
早く厨房で仕事終らせろ | That's why she's not acknowledging you! |
仕事の話ではありません | I'm not here about the job. |
変な仕事をさせらせて | Chris Jones. |
他人の幸せ話を聞く事が | I also started meditating for the first time in my life in Bali. |
サイレンを鳴らせ 仕事だ | Come on, Hank. Turn on that siren. This is a police car. |
他の仕事をさせろ | Let him fýnd another job. |
仕事はありません | Your jobs won't be waiting for you. |
仕事のあと話せる | Can I talk to you after work? |
仕事を中断させて | You took me from work. |
得る事に対しての幸せより強いものです 幸せな結婚の公式は | We also find that people are more averse to losing than they are happy to gain. |
その事故で彼らの幸せは奪われた | The accident deprived them of their happiness. |
雑音のせいで仕事に集中できません | I can't concentrate on my work because of the noise. |
仕事は仕事だ | Business is business. |
仕事は仕事だ | Business is business! |
さあ 仕事 仕事 | Let's get to work! |
幸せです | I am happy. |
... それに失う事が幸せみたい | ...and when you lose it, you act happy? |
あなたの指揮下に仕えることができて 幸せだった事をお伝えしたくて | I just wanted to say what a pleasure it's been serving with you in your command, sir. |
まだ仕事中だろ 仕事中の奴に酒は出せんよ | You're probably on duty. I've noticed you're rarely off duty these days. |
不幸な事ですな | Too bad for both of us. |
幸いにも その仕事中毒の人は死ななかった | Happily, the workaholic did not die. |
成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな | Blessed is he who has found his work. |
もう仕事を済ませた | I've already finished my work. |
仕事をさせただけだ | Gregory worked for me. That's all. |
よせ 調理が仕事だろ | Paying you to cook, not beat on customers. |
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である | Their job is to exterminate rats and mice. |
仕事でね | Just taking care of business. |
仕事でね | Here for business. |
それに合わせるのが仕事です | Students' job is to figure out what the teacher needs. |
関連検索 : 仕事に幸せ - 仕事の幸福 - 愛で幸せ - でも幸せ - 幸せな事故 - 幸せな物事 - 仕事で - 仕事で - 仕事で - 仕事で - 仕事で - 仕事で - 仕事で