"仕事を上陸"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

仕事を上陸 - 翻訳 : 仕事を上陸 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

仕事を仕上げましたか
Have you got through with your work?
仕事以上の事
More than work?
私は仕事上
This is a very important thing to know about people.
友子, 無事に上陸したよ 友子 我已經平安著陸
Tomoko, I've landed safely.
彼は仕事をすっかり仕上げた
He has finished up his work.
私は仕事をたった今仕上げた
I got through with my work just now.
この上は 事を仕上げなさい
Then do so. Fill my cup full
着陸地点を探して 上陸だ
Try to find a landing port. Set us down.
アメリカ陸軍のために 機密扱いの仕事をしていた
We were doing classified work for the U.S. Army.
仕事上必要でね
I know my job. We need a secret word.
陸上 空中 水上
This was the full size of the original creature.
期限前にこの仕事を仕上げなさい
You must get the job done before the deadline.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた
He acquitted himself admirably at the track meet.
上陸し 卵を産み
These are animals whose lineage dates back about 100 million years.
上陸を許可した
allowed his passengers to disembark.
陸上です
And what's your favorite sport? gt gt Student
彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた
He completed his work at the expense of his health.
君は仕事を上手くこなす
You do your job good.
彼らはその仕事を仕上げてしまった
They had the work finished.
私は自分自身でその仕事を仕上げた
I finished that work up all on my own.
通信上の仕事でね
A journalistic proposition.
仕事内容の性質上
The nature of our work ?
単に仕事上の話だ
It's just business.
キラー Bladeの陸軍 はこの仕事の世話をしているはずです
I called you because of Gunhwapyeong.
他にも仕事や あらゆる事をする上で
It suggests that we care about the fight, about the challenge.
仕事の効率が上がる
Colorcoding saves time.
彼らは無事に 昨日ある島に上陸した
They landed on an island safely yesterday.
陸上 いいわね うちの陸上部は強いのよ
Track and field. gt gt Pat
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた
At last, we got through with the hard work.
1時間でその仕事を仕上げるのは難しい
It is hard to get through the work in an hour.
彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった
His speech indisposed us to finish the work any more.
この辺で仕事を切り上げよう
Let's wind up our work.
私は1時間早く仕事を上がり
Because she had to be somewhere else with the other three children for that evening.
ノルマンディー上陸作戦か
The Normandy landings or what?
彼女は針仕事が上手だ
She is handy with a needle.
私たちはその仕事を仕上げようと努力した
We exerted ourselves to finish the job.
自分の仕事を理解 する上でも重要ですし これも仕事かと
I think it's important for my job to understand the inner workings... of the work that we do.
上司は部下に仕事を振り分けた
The boss allotted tasks to his men.
上司は私の仕事の文句を言った
My boss grumbled at me about my work.
健康上の理由で仕事を辞めます
I'll quit my job for the sake of my health.
違うわ 仕事を上げて よろしくね
No! I want you to give him a job. Take good care of him.
我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが
We hoped to have done with the work before the holidays.
この仕事は半時間で仕上げられます
This work can be finished in half an hour.
仕事はどうにかこうにか仕上がった
The work got finished somehow.
上陸許可はキャンセルだ
Shore leaves are cancelled.

 

関連検索 : 仕事を着陸 - 仕事を上陸させました - 陸上 - 上陸 - 上陸 - 陸上 - 上陸 - 上陸 - 魚を上陸 - 仕事上の - 上の仕事 - 仕事上の - 仕事上の