"仕事を上陸"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
仕事を仕上げましたか | Have you got through with your work? |
仕事以上の事 | More than work? |
私は仕事上 | This is a very important thing to know about people. |
友子, 無事に上陸したよ 友子 我已經平安著陸 | Tomoko, I've landed safely. |
彼は仕事をすっかり仕上げた | He has finished up his work. |
私は仕事をたった今仕上げた | I got through with my work just now. |
この上は 事を仕上げなさい | Then do so. Fill my cup full |
着陸地点を探して 上陸だ | Try to find a landing port. Set us down. |
アメリカ陸軍のために 機密扱いの仕事をしていた | We were doing classified work for the U.S. Army. |
仕事上必要でね | I know my job. We need a secret word. |
陸上 空中 水上 | This was the full size of the original creature. |
期限前にこの仕事を仕上げなさい | You must get the job done before the deadline. |
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた | He acquitted himself admirably at the track meet. |
上陸し 卵を産み | These are animals whose lineage dates back about 100 million years. |
上陸を許可した | allowed his passengers to disembark. |
陸上です | And what's your favorite sport? gt gt Student |
彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた | He completed his work at the expense of his health. |
君は仕事を上手くこなす | You do your job good. |
彼らはその仕事を仕上げてしまった | They had the work finished. |
私は自分自身でその仕事を仕上げた | I finished that work up all on my own. |
通信上の仕事でね | A journalistic proposition. |
仕事内容の性質上 | The nature of our work ? |
単に仕事上の話だ | It's just business. |
キラー Bladeの陸軍 はこの仕事の世話をしているはずです | I called you because of Gunhwapyeong. |
他にも仕事や あらゆる事をする上で | It suggests that we care about the fight, about the challenge. |
仕事の効率が上がる | Colorcoding saves time. |
彼らは無事に 昨日ある島に上陸した | They landed on an island safely yesterday. |
陸上 いいわね うちの陸上部は強いのよ | Track and field. gt gt Pat |
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた | At last, we got through with the hard work. |
1時間でその仕事を仕上げるのは難しい | It is hard to get through the work in an hour. |
彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった | His speech indisposed us to finish the work any more. |
この辺で仕事を切り上げよう | Let's wind up our work. |
私は1時間早く仕事を上がり | Because she had to be somewhere else with the other three children for that evening. |
ノルマンディー上陸作戦か | The Normandy landings or what? |
彼女は針仕事が上手だ | She is handy with a needle. |
私たちはその仕事を仕上げようと努力した | We exerted ourselves to finish the job. |
自分の仕事を理解 する上でも重要ですし これも仕事かと | I think it's important for my job to understand the inner workings... of the work that we do. |
上司は部下に仕事を振り分けた | The boss allotted tasks to his men. |
上司は私の仕事の文句を言った | My boss grumbled at me about my work. |
健康上の理由で仕事を辞めます | I'll quit my job for the sake of my health. |
違うわ 仕事を上げて よろしくね | No! I want you to give him a job. Take good care of him. |
我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが | We hoped to have done with the work before the holidays. |
この仕事は半時間で仕上げられます | This work can be finished in half an hour. |
仕事はどうにかこうにか仕上がった | The work got finished somehow. |
上陸許可はキャンセルだ | Shore leaves are cancelled. |
関連検索 : 仕事を着陸 - 仕事を上陸させました - 陸上 - 上陸 - 上陸 - 陸上 - 上陸 - 上陸 - 魚を上陸 - 仕事上の - 上の仕事 - 仕事上の - 仕事上の