"仕立屋"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
そう ギター仕立屋だ | A guitaristseamstress. |
棒を持ってる仕立屋 | A clubowning seamstress! |
ギター仕立屋学校でしょ | The Strum'n'Stitch School. |
仕立て屋は人物を作る | The tailor makes the man. |
棒を持ってる仕立屋だ | A clubowning seamstress. |
私の父は仕立屋さんよ | My father was a tailor. |
13歳の時には洋服の仕立屋で | I was taught that when I was very, very young. |
つまり 縫い物ができる仕立屋だ | Sew! A seamstress did it. |
彼らは縫われたよ 仕立屋だった | A seamstress sewed them up. |
彼は息子を仕立屋に奉公に出した | He bound his son to a tailor. |
ギター仕立屋なんてどこで見つけるの | Where do we find a guitaristseamstress? |
父は仕立屋さんで 戦争で死んだの | My father was a tailor. He died in the war. |
こんな金物屋風に仕立て上げました | This is Sam Potts' great design that did this. |
まずは 犯人は ギター仕立屋かと思ってた | First we suspected the guitaristseamstress. |
オッケー よく分かった 犯人のギター仕立屋を見つけろ | Find me the guitaristseamstress who did it. |
屋根仕事 100 | 100 for roofing. |
仕出屋が来た | There's a caterer here. |
つまり 最近棒を買った 仕立屋を見つけるしかない | So! We just need to find a seamstress who recently bought a club. |
ええと 最近仕立屋が棒を買ったことがありますか | Did a seamstress buy a club recently? |
目立ちたがり屋め! | Egomaniac! |
部屋の中央に立て | Stand out in the middle of the room. |
腕の立つ殺し屋だ | He was a pro. He was fast. He fucking came outta nowhere. |
酋長 棒店で棒を買った仕立屋は 最近いなかったそうです | No seamstress bought a club from the clubbery recently. |
トリニティに仕立てる | I can cast in the role of trinity. |
目立ちたがり屋さん | He likes to show off, doesn't he? |
部屋 仕事 生き残る方法 | Here are the things that really matter |
彼は本屋に立ち寄った | He dropped in at the bookstore. |
部屋に立ちこめた煙が | 'The room was full of smoke. |
現在地は掘っ立て小屋 | Location, shack. |
いい仕事だぜ 印刷屋さん | (Laughter) |
タキシード三着を今晩中に仕立てるように もう 洋服屋を手配してあるの | I arranged for the tailor to fit three tuxedos tonight. |
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた | The roof of the hut groaned under the weight of the snow. |
その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった | The actor used to have the tailor make his suits. |
彼女は目立ちたがり屋だ | She is very fond of standing out. |
私は裏庭に小屋を立てた | I put up a small hut in the backyard. |
この目立ちたがり屋めっ! | Egomaniac! |
サミュエルズは目立ちたり屋なんだ | Samuels likes the spotlight, and he's welcome to it. |
彼は仕事で名古屋に行った | He went to Nagoya on business. |
孤立して仕事してた | Everybody worked in isolation. |
トムは部屋の隅に立っている | Tom is standing in the corner of the room. |
薄暗い掘っ立て小屋でした | We the children had gathered at a friend's house. |
この部屋は立入禁止でしょ | The door was open. |
農家や仕立て屋やヤギ飼いたちから学びました さて ビジネスと希望についての | And I learned about profit and revenue, about leverage, all sorts of things, from farmers, from seamstresses, from goat herders. |
トムは部屋の中央に立っていた | Tom stood in the middle of the room. |
きれいな目を皆ができてるけど いいギター仕立屋はめったに見つからないよ | Who'll be sniggering then? |