"代物"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
物騒な代物だ | Pretty dangerous thing, sir. |
年代物で | I beg your pardon? ls it very old? |
古代の遺物で | I don't mean the software |
古代植物だわ | This shouldn't be here. |
年代物のテレビで | Brisket's all ready. Vintage tvrocks. |
物質の代わりに | But could you go a little further? |
古い年代物の車で | My car had broken down and he fixed it. |
線形代数 科学 物理 | Math, differential equations. |
ローマ古代美術博物館 | Rome, Museum of Ancient Art |
彼はその時代の代表的人物だった | He typified the times in which he lived. |
並みの代物じゃない | You never know the quality you may encounter at a soiree. |
薬物は現代社会の癌だ | Drugs are a cancer of modern society. |
90年代半ばには 怪物や | And we actually did that and it gave us a competitive advantage for a while. |
現物の金 ゴールド の代わりに | So I'll give out a 2,000 gold piece loan to that person. 2,000 loan. |
先祖代々の宝物なのか | Family heirloom? |
その時代の産物なのです | And I'm a product of that generation, |
年代物だよ 私と同い年さ | Very good year. Almost as old as I am. |
80年代に行われた物だろう | And the first modern redshift survey was probably the one done at the |
真似のできる代物じゃない | Nobody else could have done that. |
ジェイソンの手には 負えない代物よ | Giving vampire blood to Jason Stackhouse is like giving Ho Hos to a diabetic. |
この博物館は時代遅れだな... | This place is lame. |
いいか これは最高の代物だ | Okay, A, this is the best shiz ever. All right? |
カァッ 正に最高の一杯だ おぅ 本物の年代物ロッケト バーボン | Just about one jolt left. Oh, genuine ancient rocket bourbon. |
どうせ代用だろ 本物じゃねえ | You ain't no real teacher, fool. You're nothing but a sub. |
その代わりに ある物をよこせ | All I ask is for something in return. |
古代中国の遺物は ブラックマーケットで買える | Ancient Chinese relics purchased on the black market. |
地球は先カンブリア時代 のような 微生物時代に戻るたびに | So, if not impact, what? |
シャイアでは 古き物が残って... 世代から世代へ受け継がれる | For things are made to endure in the Shire passing from one generation to the next. |
私は年代物の切手を持っている | I have a very old stamp. |
こんなカビ臭い恐竜みたいな代物 | The guidance system on this thing is a dinosaur. |
こいつはとんでもない代物だぞ | This is some piece of junk. |
物理セクタの代わりに クラスタ使うなんて | Who formatted this thing? And they used clusters instead of physical sectors for allocations, |
20年代の定期刊行物の大部分は | Most periodicals from the '20s |
こんな時代に 人類への贈り物だ | In these uncertain times, doesn't humanity deserve a gift? |
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた | The story has been passed down from generation to generation by word of mouth. |
ローマには古代建築物がたくさんある | Rome has a lot of ancient buildings. |
彼は次の世代を指導すべき人物だ | He is the person to lead the next generation. |
生物学者のいう 次世代生産型 とは | It reminds me of my college days. |
近代の物理には大きな流れがあり | I don't know if you know this. |
10代の生物学的サイクルは普通じゃない | It's because the circadian rhythm of teenagers is abnormal. |
博物館なんて世界にないよ 古代エジプト | There isn't a museum in the world that wouldn't sell its soul for this lot. |
物体だからだ でも言語 代数は違う | Those are concrete things. But language or algebra? |
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる | In Kyoto, you can see both old and modern buildings. |
その影響を知らずに 代替物質を使い始めたのです その代替物質は一つ一つの分子が | We banned those chemicals, and we replaced them, unknowingly, with other substances that, molecule per molecule, are a hundred times more potent as heat trapping, greenhouse gases than carbon dioxide. |
品物は代金引換でお送りいたします | The article will be sent cash on delivery. |