"令状ような行動"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

令状ような行動 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

令状なんて発行してない
No Federal warrants have been issued for them!
令状は
You have a warrant?
令状を
Getting a warrant.
令状は
You got a warrant?
令状は
Got a warrant?
これを読めよ 令状法だ
Well, you should read this... Warrant law .
この状況からそのような状況に移動します
So this whole sentence right here, is this right here.
車の手配令状を発行したの? なんだって?
Did you issue a federal warrant on this vehicle?
単独行動ではない サウロンの命令です
I now know what they're after, and that they do not act alone.
行こう 状況を見よう
We go there, and we see what's what.
 令状がいる
We got probable cause. Come on.
令状がある
Warrant!
... 捜査令状だ
...and a search warrant for the premises.
令状を取れ
Get the warrant.
そうね やけにすんなり令状が
I agree. It should not be so easy bugging a mosque.
令状と移送命令書です
Reissued warrants and order for transport, sir.
内部状況が判明するまで 行動を控えるように
Until you can provide me with more intel on what's going on in there, you are instructed to refrain from launching any action.
内部状況が判明するまで 行動を控えるように
Until you can provide me more intel on what's going on in there, you are instructed to refrain from launching any action.
令状が取れないのさ
They need probable cause.
このような状況でしたので 科学とアフリカの両方での行動を
People wonder, you know, How do you have time to do this? And so on.
令状は内通者が出したのよ
That warrant had to be sent out by one of Dubaku's operatives.
まあ その令状は執行されなかったのですが
And I was like, Cool. Bring it.
判事の家に行くわ 令状を準備させる
i'll call judge morales at home, have her get a warrant started.
そう パラノイヤだった 初期症状は暴力的行動
It was our opinion that the patient was completely cured.
これが令状です
Man Okay, dr.
令状が来ました
Warrant just came through.
リグスビー 令状を取って
Rigsby,i got a hot warrant in vacaville.
冠状動脈の閉塞よ
He's dying. Coronary blockage.
令状は こっちに来るそうだ
Warrant's on its way.
行こう 移動しよう
Let's go. We gotta move.
細かいことを言うようで何ですが しかし令状がないと...
Uh, not to be a rude host, but you actually do need a warrant.
具体的な行動を使って 抽象的な行動をリファインすれば 到着可能な状態が提示されています 動くと仮定した信念状態を 扱った時のようになります
We have one abstract action, and we're shown a set of possible states that can be reached by that abstract action, if we refine the abstract action, using one concrete action or another.
彼の奥さんは 動かせるような 状態でない
His wife's in no condition to travel.
行動してみよう
Just try to make it work
令状など取ってるヒマはない...
Fuck that.
国際逮捕令状は出ないさ
The statute of limitation is 5 years.
問題無い 令状取って来て 私はどこにも行かない
No problem. Go get a warrant, I'll be here.
司令船へ行き命令を待つがよい
Go out to the command ship and await my orders.
指令66を 実行せよ
Execute order 66.
今夜は引き上げ 令状を取ろう
I say we call it a night, come back with a search warrant.
あなたの移動命令
Your transfer order.
バウアーとレニーを妨害するために 令状を発行した
I sent out the warrant, to sideline Bauer and Renee.
ー 令状がでました
Do you know when Randy showed her the gun?
令状はありますか?
Do you have a warrant?
待って この令状を...
He said it's urgent.

 

関連検索 : 令状そう - 令状発行 - 実行令状 - 執行令状 - 職務執行令状令状 - ように行動 - 行動しよう - どのような行動 - そのような行動 - そのような行動 - そのような行動 - 令状連動債 - 令状 - 令状