"以上の外を見て"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

以上の外を見て - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

グリッド以外を見ても それが...
I can sort of make out part of the grid, but it's...
以上 中か外か
Thank you. In or out.
2006年の数字を見てみましょう ケニヤ 60 以上 ナイジェリア 40 以上
What's going on in some of the other countries?
上流以外でも 何と
And every unpolished society.
上流以外でも 何と
And every unpolished society.
スクリーンを見る以外のことをして下さい 笑
This is a good time to look at your feet, check your Blackberry, do anything other than look at the screen.
家に帰る途中 隣のビルを見上げる時には 自分以外に誰がいて
Because when these people get home after a screening of Rear Window and raise their gaze to the building next door, they have the tools to wonder who, apart from them, is out there and what is their story.
この記事はイラク以外の国を全て上回りました
What was that story? The death of Anna Nicole Smith.
それ以上に 外の世界 仕事は
You have a huge spread due to movement variability.
全てのもの 以外と 全ての もの 以外です
Everything, I would say everything that matters
外を見る外を見る 見て
Look out, look out, look out!
ジム以外に誰か彼女を見たか
Did anybody other than Jim see her?
水以外何も見えない
Nothing is to be seen but water.
140以上のすい星を発見してきました
He's a director of an electroplating company.
上を見て  以前は500万ドルの価値だった
So my 200,000 shares are worth 200,000 according to his valuation.
ここで見るものは 車以外は
But I want to show you some examples.
これ以外の持ち方は見ない
Anyone who's ever used one wouldn't handle it any other way. Are you sure?
今 それ以外の物も見えたな
I saw something else, too.
トムは土曜日以外はテレビを見ない
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.
我々は人間以外の目に映った己を見て初めて
Loren Eiseley has said,
彼の命以外のすべてを
Everything but his life.
これ以上道を踏み外しちゃだめよ
Now, you not going back on the road no more.
もうこれ以上 オレを見るな
No! I don't want you to look at me anymore.
これ以外に後悔のリストで上位なのは
We wish we'd chosen to study a different topic.
世界中で10億人以上の人たちを苦しめています 外見だと別の病気に見えますが 全ての病気に
In total, there are more than 70 major diseases affecting more than a billion people worldwide, that all look on the surface to be different from one another, but all actually share abnormal angiogenesis as their common denominator.
あなた以外は 別意見のようね
You seem to be the only one around here who thinks so.
エリカ以外には見られてないんだな?
Erica was the only one who saw you?
見渡す限り 砂以外何も見えない
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.
それ以外の地球上の種は全て遺伝子マシーンのみで
So, this is a view of what humans are.
水以外何も見えなかった
Nothing was to be seen but water.
5,000人以上の人が それを聞いて見に行った
When the word got out, over 5,000 people came to see her face for themselves.
外国語学習ソフトに500ドル以上使う人が 5百万人以上います みんな本当に外国語を習いたがっているのです
For example, in the United States alone, there are over five million people who have paid over 500 for software to learn a new language.
以上をもって
So be aware of the bear.
見てよ これ以上どうしろって言うの
Look, I'm buried here.
これ以上見てられないんです
What are you talking about?
kde 以外のスクリーンセーバを使う
Using a non kde screen saver
青空以外何も見えなかった
Nothing was to be seen but the blue sky.
以外
Not by
そして 思い出の中以外 過去も見えません
You can't see the future, obviously.
いや ドーナツビスケット以外のもの 食べてるの初めて見たからさ
Nothing, it's just that I have never seen you eat anything other than doughnut biscuits.
誠人 ドーナツビスケット以外のもの 食べてるの 初めて見たからさ
It's just that I have never seen you eat anything other than doughnut biscuits.
部活の陸上以外は 全く興味がないっていうか...
After quitting the track team, I had no interest in anything around me.
彼の丘の上に住んでて 僕以外誰も知らないんだ
He sounds like a good friend to have.
一ヶ月以上 誰も彼女を見てないらしい
Says no one's seen her in over a month.
見渡す限り砂以外何も見えなかった
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.

 

関連検索 : 以上見て - 以上の外を見ました - 外を見て - 上の外を見ます - 以下のために外を見て - 以上見ている中 - 以上見ています - 以上の覗き見 - 以上の見出し - 外を見る - 外を見る - 外を見る - 以外の - 以外の