"以上の存在"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

以上の存在 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

1万7千発以上の核弾頭が存在し その90パーセント以上が
However, there are over
数十億年以上存在しています
Bacteria are the oldest living organisms on the earth.
かけがえのない存在として 以上です
And that is why, as we feel the need, we love others as indispensable individuals.
キュロスの円筒印章は 等身大以上の存在感で
launching the return.
俺たちにとっては リーダー以上の存在だった
Morpheus, you were more than a leader to us.
携帯電話には二万以上のアプリが存在します
Now I mentioned the phone.
性について存在する以上の数のタブーが 子育てには存在するのです AV 申し上げた通り
And we've been surprised to find, as young parents, that there are almost more taboos around parenting than there are around sex.
存在を明かした以上 行動を慎むべきだ
We have to moderate our behavior now that we are out in the open.
君が思っている以上に 彼らは危険な存在だ
They're more dangerous than you realize.
殆どのクルーも同じぐらいの長さだ 仲間以上の存在だった
Most of the crew I'd served with even longer. They were more than colleagues.
存在するのかということでした 10年以上の実験を経て
I want to know if there was a moral molecule.
5 10倍の風力資源が存在する 以上をランキングとしてまとめた
There's five to 10 times more wind available worldwide than we need for all the world.
魚に依存して暮らしています 現在7割以上の魚資源が
One fifth of human kind depend on fish to live.
今日 世界には 200 を超える国が存在しています 歴史上 これ以上国が存在したことはないでしょう
Contemporary political map shows that we have over 200 countries in the world today.
星の上に直線上のものが存在する場合
They look like they've been pulled apart.
ディレイと呼ばれる少年にとって 彼女はそれ以上の存在だった
To a boy named D'Leh, she was much more than that.
あなたは 法の上の存在じゃない
You are not above the law.
中王国時代に 400年以上に渡って存在した 古代エジプトの首都です
Itjtawy was ancient Egypt's capital for over four hundred years, at a period of time called the Middle Kingdom, about four thousand years ago.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない
For man, there is no beast more scary than man.
その上 暴動も根強く存在します
This is where al Qaeda is staged from.
何の存在
A mention of what?
マシーンの存在
I believe they are machines.
私はリプリー ノストロモ号 唯一の生存者 以上
This is Ripley, last survivor of the Nostromo, signing off.
シカゴに2ヶ月以上滞在した
I stayed in Chicago over two months.
ファイルは既に存在します 現在のファイルを上書きしますか
The file already exists. Overwrite the current file?
以上でおしまいで デルタ1の項なんてのは 存在しない だって最初のレイヤーは
And finally, that's it and there is no delta1 term, because the first layer corresponds to the input layer and that's just the feature we observed in our training sets, so that doesn't have any error associated with that.
僕の存在を...
of my existence!
20年間以上も ここに在ったのか
For 20 years you've... had this fokking' thing in here?
今やエスペラントをしゃべる人々は 世界120カ国以上に存在していますが
launched by a young man in Poland in 1887 and it has spread all over the world.
存在度
Percentage
存在テスト
Existence Test
存在感
It's really tough to earn respect.
ファイルは存在します 上書きしますか
The file exists. Do you want to overwrite it?
ハンコックは彼らを 震え上がらせる存在
Hancock makes them shake in their boots. He doesn't tie a pretty ribbon around it, but he gets the job done.
195兆ドル相当の富が存在します 195兆ドル相当の富が存在します その殆どは 1800年以降に
Let's talk about the 195,000 billion dollars of wealth in the world today.
小さいのです グレープフルーツ内に存在する原子は 地球上に存在するブルーベリーのようなものです
The atom is really, really, really small.
1999年以前はどれも存在しませんでした
Couple of things to note about that movie.
全ての創造者 全ての存在 我々の存在の根源
And us, and I, and us are all part of you.
サーバーは現在3ヶ所に90以上あり
It's a very unusual and chaotic thing.
人間が地上に現れるより 以前から存在していました 人間が地上に現れるより 以前から存在していました 人間の進化の系統において おそらくホモ サピエンスよりも前に
In the beginning, there was compassion, and I mean not just when human beings first showed up, but actually even before that.
注文すらしてません つまり在庫上は 存在しない
It turns out that the university never even ordered the neurotoxin, so there was nothing missing from the warehouse.
地球上に存在したくないってこと
For us we don't want now to stay
存在する
Out there.
現在はこれ以上の人手はいりません
We need no more men at present.
生命倫理上 責任を感じます 科学の存在は
So I feel that we have a bioethical imperative.

 

関連検索 : 以上存在します - 以上の保存 - その存在以来 - 以上の滞在 - 以上の滞在 - 以上の滞在 - 以来存在で - サイト上に存在 - ボード上に存在 - これまで以上に存在 - の存在 - 存在の - 存在 - 存在