"以下のために出発"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
以下のために出発 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
以下の問題が発生しました | The following problems occurred |
以下に吸い出す | Rip files to |
8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します | In late August, they set off on a long journey for breeding. |
以下の情報は開発者用です | The following information is relevant for developers only |
嵐のために出発を延期した | We put off our departure owing to the storm. |
嵐のために出発を延期した | We postponed our departure because of the storm. |
バスは早めに出発した | The bus left early. |
時速600マイル以下になると 爆発する | If you go below 600 miles per hour it'll explode. |
小数点以下を見ます そのために | I want to divide this thing completely and see what type of a decimal I actually get. |
出力は以下のようになります | Contents of sample.ini |
発表は30分以内に制限して下さい | Please limit your presentation to 30 minutes. |
以下を含めない | Exclude |
嵐のため出発できなかった | The storm prevented me from leaving. |
以下のファイルを読めませんでした | Following files could not be read |
以下の出席依頼が更新されました | This invitation was refreshed |
以下の出席依頼が更新されました | This invitation was declined |
以下の出席依頼が更新されました | This invitation was accepted |
この例は 以下のように出力されます | This example would display |
大雪のために 彼等は出発を延期した | The heavy snow made them put off their departure. |
大雪のために 彼等は出発を延期した | They put off their departure due to the heavy snow. |
上のプログラムの出力は以下のようになります | The printout of the above program will be |
上の例の出力は以下のようになります | Prev |
上の例の出力は以下のようになります | database1 database2 database3... |
この例の出力は 以下のようになります | Will output something along the lines of |
この例の出力は以下のようになります | Instead of using a PHP echo statement to output something, we jumped out of PHP mode and just sent straight HTML. |
以下の出席依頼への未知の応答 | Unknown response to this invitation |
ピーターは明日出発する事に決めた | Peter has decided to leave tomorrow. |
出発口を 開け始めたぞ | They're opening the mountain. |
51 以下じゃ だめだぞ... | Don't take less than... 51 . |
私のために出発を延期しないでくれ | Don't put off your departure on account of me. |
このスクリプトの出力例は以下のようになります | To display this variable, we can simply do |
このスクリプトの出力例は以下のようになります | Here we introduce a couple of new concepts. |
超過したクレジットの発行以外に | But think about what's happened since 1971. |
悪天候のため 出発できなかった | Bad weather prevented me from setting out. |
平均は以下のように求められます | There's M data points, X1 to Xm. |
ヘールシャム以外の人と 初めて出会った | The Cottages were also our first contact with those who had not grown up at Hailsham. |
以下のフィールドを埋めてください | These fields must be filled in |
水の沸点以下で融解し始め | Plastic is not purified by the re melting process like glass and metal. |
両親にも勧められ 出発しました | It will be an amazing experience. My first overseas experience in fact. |
ご出発の時刻をお知らせ下さい | Let me know the time you are leaving. |
いつ出発するのか教えて下さい | Tell me when to start. |
以下の会議への出席依頼が完了しました | This invitation is now completed |
いつ出発したらいいか私に教えて下さい | Tell me when to start. |
これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね | This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however. |
悪天候のために我々は出発できなかった | The bad weather prevented us from leaving. |
関連検索 : 以下のための出発点 - 出発以下 - 以下のために開発 - 以下のために発表 - 以下のために発明 - 以下のために提出 - 以下のために出席 - 以下のために出席 - 以下のために出席 - 以下のために提出 - 以下のために選出 - 以下のために - 以下のために - 以下のために開発中