"以下のための保険"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
医療保険制度改革のお陰で 26歳以下の 若者は | There's more. |
保険下りるじゃん | How well, covered by insurance. |
保険会社の手続きに 従わなければ 保険は下りません | Well, if you don't follow the insurance company's procedures, they may never pay you back. |
保険をかけて下さい | Insure it, please. |
保険のセールス | Do you sell insurance? |
様々な種類の保険がある 例えば健康保険 火災保険 生命保険などである | There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. |
保険のセールスだ | I sell insurance. |
商品価値以上の 保険をかけているのです | You're gonna make more money if a crop fails. |
まさかの時のために彼は保険に加入した | He insured himself for a rainy day. |
終身保険の場合は 保険料を終身払い | I just realized that I didn't answer a question that might be burning in your brain because in whole life we talk about the scenario |
保険. | Insurance. |
前に地震で倒れた家の 保険金も下りないし | I think it's going to take a long time to build the new house. |
以下の添付ファイルを保存しますか | Found the following attachments. Save? |
必要な保険の保障期間や | This is an actual model where we can be asked to optimize what happens. |
終身保険です 定期保険では | The other type of policies is whole life and whole life is the motivation for whole life policies. |
総保険料を 保証額で割ると 保険料 1 ドルあたり | let's see those zeros cancel out, this zero cancels out, they're getting, over the life of the policy, 1 dollar in premiums for every 100 dollars in insurance. |
君の保険で直せ | It's your car. Your insurance should pay. |
これは年間保険料です 何らかの危険に対する保険や | Put it at 0 if you don't. |
以下のファイルへの変更を保存しますか | Do you want to save your changes to |
保険ね | Insurance. |
保険 だ | Ah, in that case |
保険金 | The insurance? |
保険だ | An insurance policy. |
保険の話はウソだったのね | Well, you told me your insurance was covering it. |
私はあなたの保険です | I'm your insurance policy. |
この保険料は確実に定期保険より高いです | You pay the same.. I would call it very high premium your entire life and so earlier on in your life when you're thirty or forty or fifty. |
地震で倒れたから保険金は下りないし | You know, it's a major pain. |
次の20年に これらの被保険者が 1人のみ死ぬ つまり 死ぬ確率は 1 100 以下です | So what they're really saying is that the only way they can break even is if the probability of Sal dying in the next 20 years is less than or equal to 1 100. |
保険会社の名とか | The name of the company? |
最高の医療保険よ | Plan ever. |
あの人の保険金のこと | The money of their insurance? |
治療は保険内に留めるのが 最善かと | But my best advice is stay in the network. Don't go out of pocket. |
1 ドル 保険料で 100 ドルの保険を売ります 100 人に売れば 保険料で 100 ドルを得ます | So one way to think is they get 1 dollar in premium for 100 dollars insurance or if they had 100 Sals they get 100 dollars in premium and the only way they would break even is if only one of those Sal's dies. |
保険会社が被る損失の25 だ つまり 25万ドル以上さ | 25 o of what the insurance company stand to lose, and that's over a quarter of a million. |
彼の状態に保つための写真です 後者の場合には 以下の可能性が高い | If the former, she had probably transferred the photograph to his keeping. |
グレッグの生命保険会社だ | And you can check with the most critical authorities of all... |
他のオプションは終身保険で | That's why I'm doing term life policy. |
これは万一の保険だ | That was just insurance! I wasn't gonna use it. |
医療保険に入りたいのです | I'd like to get medical insurance. |
保険金を 懐に入れてたのさ | Whoever heard of anything happening to a bridge? |
保険会社の弁護士に会った | I met with the lawyer from the company. |
この食品は10度以下で保存したほうがいい | You had better keep this food under ten degrees. |
18 以下で保存してください | Please store it at 18C or lower. |
保険詐欺だ | An insurance swindle. |
メニューの変更は 以下の問題で保存できませんでした | Menu changes could not be saved because of the following problem |
関連検索 : 以下のための保険カバー - 以下のための危険 - 以下のための危険 - 以下のための危険 - 以下のために被保険者 - 以下のための保険を提供 - 以下のための保護 - 以下のための保持 - 以下のための保証 - 以下のための保証 - 以下のための保証 - 以下のための保証 - 以下のための保証