"以下のための決定的な重要性"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
以下のための決定的な重要性 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
重要な決定だ | But it is a great decision to take. |
マルコフ決定過程の重要性をお見せします | Narrator Before diving into too much detail, |
女性の重要性を 始めて | And I want to tell you when |
決定的に重要な年に激務した と言い 2010年には | General Stanley McChrystal, who said that he was knee deep in the decisive year. |
彼は重大な意義のある決定を下した | He has made a significant decision. |
決定的な重要性を 皆さんに理解してほしいのです 私の会社では 国中のコミュニティが | So I want everyone to understand the critical importance of shifting charity into enterprise. |
考えてみると 決定的なイノベーションとは 最も重要なこと | This is not only outside of businesses. |
睡眠は学習にとって決定的に重要です | The function of sleep is to repair and reorganize the brain. |
日本政府は重要な決定を行った | The Japanese government made an important decision. |
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です | Ability to operate a computer is critical for this job. |
数理的にモデル化することが必要です 重要性を決めるアルゴリズムのシンプルな例は どんなものでしょう? | Those kinds of problems normally require you to do some mathematical modeling of the networks that you have. |
決定的に重要な年だった と言い 2009年には 私の親友でもある | Or in 2008, Major General Champoux to come in and say he would deliver the decisive year. |
以下のようなものでしたね 環境が決定論的であるか確率論的であるか | You might remember in the very first class we distinguished very different characteristics of agent tasks, and here are some of those. |
重要事項は彼らが決定するのではない | They don't decide important matters. |
教育が決定的な要素の一つである | Education is a critical element. |
1. 統一された標準的定義の必要性 | Recommendation 1 |
なぜ重要か どのように重要か また その重要性を 正しい方向に向け続けるために | What I will focus on in my talk is why they matter, how they matter, and what we can all do to make sure that they continue to matter in the right ways, that is, how all of us can contribute to developing and honing the skills of local and global leaders to make peace and to make it last. |
大気システムにとってのその重要性のため | And because it's so much stuff, it's really important for the atmospheric system. |
エンジニアリング的な解決策や ニュートン的な解決策ばかりが 過度に重要視され 心理的な解決策はあまり重要視されなくなります | And what that means is that in looking at solutions, we've probably given too much priority to what I call technical engineering solutions, Newtonian solutions, and not nearly enough to the psychological ones. |
真の重要性は | It's a body world, and the species really exists in the body. |
そして特定の粒子の重要性を 教えてくれます 重みが大きくなるほど重要性も上がります | leads to a so called importance weight that tells us how important that specific particle is. |
象徴的な重要性があるわけです | So it felt this has a social dimension. |
ノルウェーの副外相 エスペン アイダが 決定的に重要な年だった と言い 2008年には シャンプー少将が | Or in 2007, the Norwegian deputy foreign minister, Espen Eide, to say that that would deliver the decisive year. |
決定的なのは何も | Watch the hallway. What I did get isn't much. |
社会的健康決定要因です | I took care of in that HlV clinic. |
ロス海の重要性を高めているのは | So anything in the water is treated as if it's the high seas. |
重要なのは モデルの性質が知覚の種別で決まるのではなく | There's nothing inherent about red that makes it long wavelength. |
私たちは社会的健康決定要因に取り組むために | My call to action today, I believe, is urgent. |
決定的要因はリソースではなく 問題解決力です | And you correct me if I'm wrong. |
個人的信条は その中心的重要性を失います | my becomes our and individual faith |
価値関数はマルコフ決定過程で 極めて重要な役割を果たします | That's called a value. |
この過ちの重要性を理解するためには | It's us who let them write it ! |
否定的に決めつけて | I am connected to everything and everyone. I was born like that. |
以下の設定はkonqueror のウィンドウ内でのテキストや色の表示を決定します | Appearance |
ハッブル定数がスケールを定めて この下の全てのパラメータが 定性的な宇宙の性質を記述している だから銀河 クエーサー その他宇宙論に関する距離は何でも ハッブル定数のスケールを使う だからそれは重要だ | We have this neat separation, between Hubble constant that sets the scale, and all under parameters that Describe the qualitative behavior of the universe. |
何が重要かは私が決める | Nothing is that important. |
この下に決定性有限状態機械を書きましょう 非決定性有限状態機械では | It also has epsilon transitions, and I'll start making its deterministic equivalent down here. |
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない | This problem is only of secondary importance. |
決定的 | Finally. |
このプロジェクトの重要な目的は | In this case, I was trying to found out who was important in trying to spread information about HlV. |
そしてそれがその重要性だ Hubble定数の逆数は | All distances and all times scale linearly with Hubble's constant. |
決定的なテストを | We have to find a conclusive test. |
TPB の重要性の説明を | I do this because it's great fun to run a large site. |
統合すれば不確実性の下で 意思決定が可能になります 不確実性に満ちた世界を扱う ロボット工学の分野ではとても重要です | We talked about planning, but not under uncertainty, and you've had many, many classes of under uncertainty, and now it gets to the point where we can make decisions under uncertainty. |
イランという国の 歴史を伝えることの 重要性から映画制作を決めました | I made this film because I felt it's important for it to speak to the Westerners about our history as a country. |
関連検索 : 以下のための重要な決定 - 以下のための重要性 - 以下のための重要性 - 以下のための重要性 - 以下のための決定的な要因 - 以下のための決定的な要因 - 決定的な重要性の - 以下のための決定的 - 以下のための重要性の - 以下のための重要性の - 以下のための重要な必要性 - 決定的な重要性 - 決定的な重要性 - 以下のための重要な