"以下のための重要な問題"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
以下のための重要な問題 - 翻訳 : 以下のための重要な問題 - 翻訳 : 以下のための重要な問題 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
重要な問題よ | It's a big problem. |
この問題は非常に重要な問題だ | This question is one of great importance. |
他の問題はこの問題ほど重要ではない | All the other issues are subordinate to this one. |
その問題は重要ではない | The matter is of no importance. |
その問題は重要ではない | That problem isn't important. |
問題 以下の多角形を | What is the image of the polygon below after the translation T with the subscript |
重要な安全保障の問題です | Afghanistan, we know what a serious security problem |
以下の問題が発生しました | The following problems occurred |
それ以外に重大な問題は | Except that we knew what it was. And we knew how to fix it. |
このゴドフリーノートンは 明らかに問題の重要な要因だった | Briony Lodge once more, and to think over my plan of campaign. |
この問題は非常に重要なものだ | This question is one of great importance. |
それらは重要な問題だ | They are important matters. |
どれも重要な問題です | How do the media talk about schools and teachers? |
問題の重要な要素です 彼は弁護士だった | This Godfrey Norton was evidently an important factor in the matter. |
その問題は非常に重要だ | The matter is of great importance. |
皆さんの問題はそれぞれが 重要な問題ですが | So it's not that mine is the most important issue. It's not. |
その問題はその理由で重要なのだ | The problem is important on that account. |
このように 非常に重要な問題や | We don't know the needs of the elderly, the mentally ill. |
そして 無料アクセス運動の重要な問題 | So let's call it, following Stallman, the Free Access Movement. |
それは最も重要な問題だ | That's a matter of prime importance. |
これは最も重要な問題だ | This is a matter of capital importance. |
この問題はとても重要です | This matter is of great importance. |
これは最重要問題だ | This is a matter of supreme importance. |
これほど重要な問題はない | There is no more important problem than this. |
森林の保護は世界中の重要な問題だ | Forest conservation is an important issue all over the world. |
これらの問題はわたしには重要でない | These matters are of no importance to me. |
環境問題の重要性に気づいたのでした | And to my surprise, |
インターネットの 重要なインフラです 問題視したのは 現在のモデムが | So we looked at the modem, an important part of the infrastructure of the Internet, and asked ourselves why the modems that we are using right now are built for a different context, where you've got ubiquitous internet, you've got ubiquitous electricity, yet we sit here in Nairobi and we do not have that luxury. |
私はその問題の重要さがわかっていなかった | I hadn't realized the magnitude of the problems. |
どれほど重要な問題なのかも大切ですが | How important is it in the list of pains that customers have in the area that you're serving. |
コンピュータ サイエンスには とても重要な問題です | Balanced parentheses. |
これらの問題は私にとって重要だ | These problems are important to me. |
この動画像解析問題を解くためには 6m 3nが2mn以下で | So the total number of unknowns is 6m plus 3n. |
それは慎重を要する問題だ | It's a delicate problem. |
重要なことは この問題をどう解くかです | 150 is 25 of the base, of 600. |
この問題は 私たちには非常に重要である | This matter is extremely important to us. |
我々は17番カナル通り問題 の重要性を話した | We told everybody the importance of the 1 7th Street Canal issue. |
重要な問題ではないのです 重要なのは これは面白いか ということです | I've decided, ultimately, that this is the wrong question, that this is not the important question. |
重大問題だな | You're gonna have a serious problem. |
重要なのです 傍観者になったり 道徳の問題で思考を | This is why these moments of these oil spills are so important. |
そして それが重要な問題であると | There is cash out there. |
その問題は私にはとても重要である | The matter is of great importance to me. |
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った | John and Mary differed in opinion as to that important matter. |
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った | John and Mary had different opinions about that important matter. |
自らの最も重要な問題に本気で取り組んでいない 死 という問題に 人間は 生命の最も重要な課題である死について | It's amazing how, for a species considered to be intelligent, it's members don't address their most fatal problem, death. |
関連検索 : 以下のための問題 - 以下のための問題 - 以下のための問題 - 以下のための重要な - 以下のための重要な - 以下のための重要な - 以下のための重要な要素 - 以下のための重要な要因 - 以下のための重要な要因 - 以下のための重要な要素 - 以下のための重要な要因 - 以下のための重要な要因