"以前の犯罪の有罪判決"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
以前の犯罪の有罪判決 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
有罪判決の殺人犯だ | Well, you just heard him, Reed, a murderer. |
リチャード キンブルは 有罪判決の殺人犯で | Would you still consider him dangerous? |
有罪判決 | Convicted. |
まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない | No one has been convicted of the crime yet. |
有罪判決の殺人者だ | Why, what has he done? |
有罪判決の人殺しからね | Now I'm protected by the law. |
彼女に有罪の判決が下った | She was found guilty. |
10万人以上の有罪と なった犯罪者を含む | It has. |
トムは有罪判決を受けた | Tom was found guilty. |
有罪判決を受けるのだ あのチビをレイプした罪と | You're gonna be convicted of raping that little brat, and shooting my boy. |
この男は有罪判決の人殺しだ | Give me the pistol, and then ask for my respect. |
有罪判決の人殺しと住むのは | Take over and pay half the rent. How'd you like that? Living with a convicted killer. |
判決は有罪で決まりだ 平和を | Judge should be like, Guilty. Peace. |
法廷は彼に有罪の判決を下した | The court judged him guilty. |
彼らは彼に有罪の判決を下した | They found him guilty. |
彼らは彼に有罪の判決を下した | They adjudged him guilty. |
陪審員は有罪の判決を答申した | The jury has returned a verdict of guilty. |
した事の報いだ 有罪判決になる | It's disorganized crime. |
有罪判決を受けた囚人から | And at each time, |
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた | The murderer was convicted and sentenced to life in prison. |
伊藤太郎は有罪と判決された | Taro Ito was found guilty. |
法廷では彼を有罪と判決した | The court found him guilty. |
それ以前にも麻薬関連の犯罪で | A few drugrelated felonies before that. |
裏切り じゃない 有罪判決の殺人者だ | I can't betray Richard. |
有罪だ 有罪だ 有罪だ 有罪だ 有罪だ | JUROR |
彼は有罪になり判決を受けたんだ | Jack? |
キンブル? 有罪殺人犯です | Were you in here a minute ago, sergeant? |
有罪の評決を出そう | We'll take in a guilty verdict to the judge right now. |
有罪だ 有罪だ 有罪だ | Guilty KlMBLE |
有罪だ 有罪だ 有罪だ | Guilty? JUROR Guilty, guilty, guilty. |
お前は犯罪者だ | for threatening my dad. |
裁判官が有罪の判決を下した以上 いさぎよく服役しなければならない | The judge pronounced him guilty , and now he must face the music of a sentence in prison. |
犯罪おおいに結構 判事殿 | I am all for crime, Your Honour. |
でも妻への暴行で 有罪判決を受けていました | We'd like to spend time with him. He looks friendly. |
次の裁判でも確実に有罪さ | The kid'll be tried again and found guilty, as sure as he's born. |
性犯罪 偽証罪 | Sex crime, all your treachery. |
有罪になった殺人犯だ | Well, I'm not exactly what you'd call a colleague any longer, doctor. |
犯罪 | Which ain't to say he never done all those things. |
犯罪 | Criming... |
犯罪 | Crime? Barty! |
あなたの証言は... 本法廷以前であっても 使用されることがあり... 調査案件の有罪 無罪の 判決を下すことがあります | The testimony you give before this tribunal may be used... to adjudicate your guilt or innocence in the matter under investigation. |
被告は有罪と判明した | The accused proved to be guilty. |
何の犯罪だ | What criminal? |
75才の犯罪 | That's Francine's bag! |
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した | The judge concluded that the prisoner was guilty. |
関連検索 : 罪の有罪判決 - 重罪の有罪判決 - 有罪の判決 - 有罪判決 - 犯罪犯罪 - レイプの有罪判決 - ビルドの有罪判決 - 有罪判決の数 - 有罪判決の日 - モータリングの有罪判決 - キャリーの有罪判決 - トラフィックの有罪判決 - 軽犯罪の犯罪 - 有罪判決を受けた犯罪者