"以降の例"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
以降の例 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
昼以降に雪が降るの? | Will it start snowing at noon or later? |
昨日以降 | Since Yesterday |
それ以降 | All of a sudden, the Soviet Union, they split. |
2006年以降 | Then I'll take this ring. |
25日以降のエジプトは | I went back and said, |
Omni HTTPd 2.0b1 以降 | The latter form is new to PHP 4, and provides significantly improved performance and some new functionality. |
以降 レイチェル翻訳 | Our next video will be in like three days! It's so soon! |
1990年代以降 | Glover presents the form as a pure musician. Since the 1990s, and thanks in a large part to the work of Savion Glover, we've seen a rise in young people's interest in tap dance. |
以降40年間 | Globally, the rate of discovery of new oilfields peaked in the 1960s. |
Jelly Bean以降は | We're introducing app encryption in Jelly Bean. |
笑 アイザック ニュートン以降 | You know and there is a lot (Laughter) |
この町で1900以降だ | It's happening in DC., Sometime after 1900 hours. |
江戸時代以降 | Many prints hung in the palace during the Edo period. |
以降止まった | Then it just stopped. |
前回のチェック以降に作成 | Created since last check |
この日付以降に作成 | Created since this date |
70年代以降 ブタのコラーゲンは | (Laughter) |
まず私達は2007年以降の | Let the data speak. OK. Let's do that. |
10時以降はダメだよ | OK, but not after 10 00. |
1998年以降 全部ある | You brought me everything from 1998? |
天保7年以降の記録には | then, in the year 9 of Tenpō era... or year 7? |
北極の氷の厚さは 1960年以降 | Now there is a new way open between Atlantic and Pacific. |
以前の2次元の例では | How many ways are there to get to this cell? |
以下の定数は PHP 4.3.0以降で使用可能です | The following constants are available since PHP 4.3.0 |
同病院では2004年以降 | Please... Come on in. You're lucky to be always well. |
午前4時以降 ニュース無し | There is nothing new since 4 am. |
それ以降 情報の量が増えた | After that, the information got better and better. |
例のパーツ以外 調子はいい | It's in good order, except for the parts I need. |
Personal Web Server 3または4以降 | Apache 1.3.x |
Internet Information Server 3 または 4以降 | Oreilly Website Pro |
91年にリリースされた デンジャラス 以降 | He wanted to explore new directions in his music. |
ー 11時以降はずっとね | After 11, pretty much. |
以降 鳴きもしませんが | Hasn't made so much as a grunt since. |
1月に起きた ハドソン川の奇跡以降 | We also talked about character and professionalism. |
その夜以降 何も起きなかった | After that night, nothing much happened. |
1985年以降の車にはついておる | Every car since 1985 has a trunk release button. |
冷戦以降で 最悪の国防危機だ | In the hands of a foreign government, it would be the biggest threat to national security since the Cold War. |
運転席側のボタンで 1985年以降の車に... | I have to look for a button on the driver's side. Every car since 1985... |
地図を参考に 9時以降のマリボーン線の... | Well, according to the map, after 9 00, the Marelybone line... |
夕食以降姿が見えません | But? |
2000年以降 インターネットが立ち上がり | Look what happens when we keep going. |
覚えていますか 1984年以降 | Okay, so here's where we started. |
Gingerbread以降に対応しています | And the best news about it is we handle it automatically for you. |
六年生以降は読んでない | Not since the sixth grade. |
3時以降にソーダは飲まない | I'm not supposed to drink soda after 3 00. |
関連検索 : 以降 - 以降 - 以降 - 以降 - 以降 - 以降 - 以降 - 以上の以降 - 以前以降 - 以降のみ - 以降のチケット - 以降のセクション - 以降のオペレーティング - 以降の旅