"仰るとおり"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
仰るとおり - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ええ 仰るとおりです | Yes, sir. It's time to move on. |
仰せのとおりに | As you wish, sir. |
あなたの仰有るとおりです | That is correct, sir. |
仰るとおり転送しましたよ マスター | I retransmitted it just as you had requested, Master. |
来たわよ 王様 仰せのとおり | Here it is, Your Highness, as ordered. |
仰る通りに | Find out who he is and why he's here. |
ああ 仰ることが分かります | My religion teaches me that we are never alone. Oh. |
お母様が仰る事なら何でも | Whatever my mother wishes. |
仰せのとおりに グランデ将軍... .... それについては手元にあります... | As of now, General Grande only you will be in possession of a set of the Tvirus and the Tvaccine. |
お前が父の信仰を拒んだとき | When you rejected our Father's wishes.. |
おそらくトムのことを仰ってるんですよね | I assume you are talking about Tom. |
おそらくトムのことを仰ってるんですよね | I assume you're talking about Tom. |
おそらくトムのことを仰ってるんですよね | I assume that you are talking about Tom. |
おそらくトムのことを仰ってるんですよね | I assume that you're talking about Tom. |
おっしゃるとおり | I suppose not. |
おりるときはおわりだぜ | Could you just let me stop and get out? |
信仰者の方が来ることがあります | VSD, hole in the heart, tetralogies. |
仰る事が分かりません | I don't understand. |
おっしゃるとおりです | And of course, everybody got it. Everybody went, Yes, of course, you're absolutely right. |
仰せの通りに | Hey, whatever you want. |
仰せの通りに | As you wish. |
仰せの通りに | Certainly,Your Honor. |
仰せの通りに | You got it. Down on the ground. |
仰せの通りに | You the man, Doc. |
信仰というより病気ですよね | This is one of my favorite paintings, it really describes our relationship with cars. |
なるほど 仰る通りですね 今日は ありがとうございました | We have to realize that the pain of the Japanese is our pain as well and join with them to solve this problem. |
見て分かるとおり | So this region here exits out through here, here and out. |
全くおっしゃるとおりと思います | I think you're quite right. |
お屋敷が汚されたと奥様が知ったら クリーチャーめに何と仰せられるか... | If my poor mistress knew the scum they let into her house what would she say to old Kreacher? |
お説のとおり | What can I say? You're right. |
仰せの通りに 姫君 | As you wish, Your Highness. |
お前に信仰がなかったからだ | Look at him! He's dead because you have no faith. |
つまり こういうことです おすわり ソファに おすわり お腹をなでる おすわり | That will then become a reward for the lower frequency behavior. |
私は彼を師と仰いでいる | I look up to him as my teacher. |
そう仰って下さると 僕は | You must be starving to death. |
言うとおりにするよ | So you will not make him trouble. I will do what you say. |
歳をとりすぎておる | He is too old. |
そのとおり 彼 イケるね | This guy is good. |
だとすると お察しの通り | We were his mirror. |
びっくり仰天してるんです 警部 | Mrs. Deebold, this is Lieutenant Gerard. |
別のものを信仰する ふりをした | I had to pretend other faiths. |
お金は増える 借りたお金ばかりってこと | That's why the government wants to get banks lending again to get them to create even more money. |
おもったとおり | 1, 2, 3. |
おお ありがとう | (Applause) Oh, thank you. |
おお ありがとう | Oh, bless you. |
関連検索 : 仰るとおりです - 信仰における兄弟 - 信仰と愛 - おとりダック - 信念と信仰 - 信仰と献身 - 信仰と信念 - 信仰と信頼 - 信仰と自信 - 忠誠と信仰 - 信仰の祈り - おとり捜査 - おとり販売 - SIPとかおり