"仲よし"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

仲良くしようよ
Why don't you get tranquil? I was just tryin' to be friendly.
仲良くしよう
Let's be friends.
仲良くしよう
Let's get along.
オレたちと 仲よし
He'sgotfriendsontheother side...
オレたちと仲よし
He'sgotfriendsontheother side...
おれと仲よくしようぜ
No! Stay right here with me. Come on, Lorraine.
君と僕は仲よし
You and I are good friends.
ねえ 仲直りしよう
Hey, let's reconcile.
仲良くしてるのよ
They're good friends of mine.
あちら側と仲よし
AndI 'vegotfriendsontheother side!
あちら側と仲よし
AndI gotfriendsontheother side.
仲直りよ
It is a truce.
ねえ ママ 仲直りしよう
Mom, why do we have to fight all the time?
仲はいいよ
Real tight.
仕事仲間よ
We work together.
握手をして仲良くしよう
Let's shake hands and be friends.
あたしは2人の仲人よ
And who do you think introduced them?
仲良しの仲間だな?
Real tight crew?
駄目よ 彼も仲間よ
This isn't right, he's one of us.
仲間になれよ
You're on the run, aren't you? Join the club.
フィードラーの仲間だよ
Amongst Fiedler's friends.
ツアーの仲間だよ
You four are gonna have a spot of company out in the park.
仲良かったよ
We were like pals.
ヤツ等の仲間よ
She's one of them.
仲間に譲れよ
hey, hey!
彼女は仲間よ
Noah, she's one of us.
仲間外れかよ
Don't bring it here, Ray.
仲がよかった
You were not close with him?
仲良くしましょう よろしくね
Let's be friends. Best friends.
仲間になれて うれしいよ
Glad to have you. Welcome aboard.
お仲間のようですよ
We have a company.
彼女と仲がよい
I am friendly with her.
仲よさそうだわ
I can't even poop because I'm scared I might make a sound.
仲間じゃないよ
She's not hanging out with us.
彼も仲間なのよ
He was never gonna help. He was part of it.
ええ 旧知の仲よ
Yes. we know each other pretty well.
仲良し
Well, I figured you two were buds.
彼を仲間にできて嬉しいよ
Sparkii is one of those key figures.
二人はキスした仲なんですよ
Pardon? Hide something?
あんたも仲間でうれしいよ
Glad you're not one of those who lets these emotional appeals influence him.
仲間はがっかりしたようだ
Boys look a little upset.
出てきてくれ 仲直りしよう
Come on, Sookie, let's be... Let's be friends.
あいつとまた仲よくしたら
If we start rubbin' elbows with him again, then we're gonna...
あのファンク野郎と 仲直りしろよ
Do what it takes to solve the misunderstanding that got him.
薬を仲間に 押し付けようとした
He tried to push something.