"企業のお客様"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
顧客の先端技術企業だ | A tech company's one of my clients. |
お客様 | Then enjoy your meal. Thank you, thank you! |
お客様 | Excuse me, customer! |
お客様 | I'm fine. |
お客様 | If you didn't do it, then something big could have happened. You saved a person. |
お客様... | Excuse me... |
お客様 | Here we are, Sir. |
お客様 | Who is it? |
お客様 | A visitor? |
お客様 | Ma'am? |
お客様 | I'm a client. |
お客様 | Hey, lady. |
お客様 | Nab! |
あの お客様 | Here. |
企業は様々な価値を | The consumer is demanding it. |
あ お客様 | Just get over to that gas station. ( mysterious theme playing ) MANAGER |
お客様よ | See, we've got company. |
お客様は | Anything for you, ma'am? |
お客様だ | We have visitors. |
お客様よ | Are you up for having a visitor? |
お客様よ | We have a guest. |
お客様のコートを | The gentleman's coat. |
お客様です | They're here, Madam. |
お客様です | If you please, ma'am. |
ああ お客様 | Oh, S ª seur. |
トム お客様よ | Tom, you have a visitor |
ヒットガール お客様だ | Hit Girl , manners..honey. |
お客様のアカウント まで | through your accounts. |
パオロ お客様かね | So, Paolo? You have a visitor? |
お客様ですか | Are you a prospective client? |
お客様側でアップ | Up on your end. |
いまお客様が | Mommy's busy. |
お客様がいるのよ | Uh, David, stop that. |
お客様がお礼をと | The lady is leaving and wants to thank you. |
お客様が お待ちよ | People are asking for you. |
お客様をお願い | Psst Dear, see to the customers |
お客様 もしもし | Sir? Hello? |
意外なお客様だ | Jesus, Mary, and Joe Cocker, what a fine surprise! |
お客様がいるぞ | We have got company. |
お客様 着いたよ . | They're here, seur. |
企業側と顧客側の双方への利益を考えつつ | We care how we make our profit. |
お客様がお見えです | Your visitor's arrived. She's in the waiting area. |
彼らはローンをベアスターンズの様な企業に売ります | And then they'll sell the loans. |
大企業は300万人の顧客を持ち 一方で私たちの顧客は3人です | And number 4. Access to customers. |
お客様にお茶を出して | Could I ask you to get a cup of tea for our guest? |
関連検索 : 大企業のお客様 - 業界のお客様 - お客様 - お客様 - お客様 - お客様 - お客様の - 小売業のお客様 - お客様ログイン - お客様コールセンター - キープお客様 - アップデートお客様 - お客様の声