"企業の刑事責任"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
企業の刑事責任 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ある企業の 元最高経営責任者よ | He was a former CEO. |
グローバルに 展開する企業は グローバルに 責任を負わねば | As a company with global reach and global interests, we have global responsibilities. |
国家 線形加速器 事業の責任者です | I am the director of the National Linear Accelerator Project. |
死刑判決に責任がある | that you were responsible for the death by hanging of one Edward Seaton. |
トップバンドとしての責任のため ゾンビの慈善事業を | Incredible. Dead excited now, to have a top band with us, talking about their work, for the charity Zombaid. |
むしろ課題となるのは 企業や社会における責任者が | A basic income would not stand in the way of paid work. |
大企業の小型版という点から抜け出せないのです 大企業には営業責任者がいるので 自分にも必要です | Now the last interesting thing that's a holdover from thinking about startups as smaller versions of large companies is kind of the hardest to get your height around. |
営業 マーケティング 事業開発の仕事内容と 肩書きについて何十年も混乱していました 営業責任者 は大企業では仕事内容が違うようです | Well, the thing I mention which I'll expand on later in this course is that one of the mistakes that we've also made for decades is confusing the titles, sales marketing and bus dev with the job specifications. |
営業責任者も雇わない | Listen, we're not going to have sales marketing and bus dev on day 1. |
ブランドや企業スポンサーに頼らないことです だから責任がありません | A really important point for me is that I don't use any brand or corporate sponsors. |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
彼がフレッド ディガー刑事 この事件の主任だ | This is Fred Duggar. He's heading the investigation. |
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった | He had to answer for the consequences of the project. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
高い失業率の責任は誰にあるのか | Who is responsible for high unemployment? |
事故の責任は君にあった | It was you that was responsible for the accident. |
その事故の責任は彼にある | He is to blame for the accident. |
彼はその事故の責任は私にあると責めた | He blamed me for the accident. |
彼はその事故に責任がある | He is responsible for the accident. |
誰もその事故に責任がない | Nobody is to blame for the accident. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
僕の責任? | My fault? |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
説明責任のない責任感は 機能しないことがあります 私たちがしていることは 多国籍企業に協力を求めるだけでなく | You can call yourself responsible, but responsibility without accountability often doesn't work. |
その事故の責任があるのは彼だ | It is he who is to blame for the accident. |
誰にその事故の責任があるのか | Who is to blame for the accident? |
誰にその事故の責任があるのか | Who's to blame for the accident? |
その事故の責任は私にあります | It is I that am responsible for the accident. |
自分の企業も持っています 企業と共に仕事をしています | So in that respect, to me, I'm not against the corporation. |
君の責任だ | You are responsible! |
僕の責任だ | He's my responsibility. |
君の責任だ | I'll make sure that you're held responsible. |
私の責任よ | It's my responsibility. |
誰の責任だ | And who are we to blame for this? |
俺の責任だ | It was my fault. |
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
俺の責任だ | Yeah, it's my fault. |
私の責任も | I'm already in trouble. |
彼は損失の責任をとって その仕事を辞任した | He resigned from the job to take the responsibility for the loss. |
彼は私に事故の責任を負わせた | He blamed the accident on me. |
自分の言った事には責任がある | One is responsible for one's own words. |
ただの仕事じゃない 責任がある | I know cars. It's a job I can handle. |
関連検索 : 刑事責任 - 刑事責任 - 刑事責任 - 刑事責任 - 刑事責任 - 刑事責任 - 刑事責任 - 企業責任 - 企業の責任 - 企業の責任 - 事業責任 - 責任事業 - 責任事業 - 責任事業