"企業の役割"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

企業の役割 - 翻訳 : 企業の役割 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

企業の取締役会の会議中
So just to take some quick examples
この役割は 商人や製造業者から 多国籍企業や 金融機関に移っています
It's not merchants and manufacturers in the United States and Europe.
全ての企業が設けるべき役職です
That's why I call for the Chief Detail Officer.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた
She played an important part in this project.
起業家の役割の変化です インドの独立当初 起業家は
The second thing in India has been the change in the role of entrepreneurs.
役割
Role
役割
Role
役割
p, li white space pre wrap Role
ウィンドウの役割
Window role
企業や
Those other things are called non state actors.
そして 企業の融資 企業や銀行への融資
Whether people will continue to loan them money.
都市の役割
Capitals
場所の役割
Role of the location.
ピーターの役割は
Since nobody else wanted to, I started doing it.
ダニエルの役割は
What's the connection to Daniels?
. 彼の 役割は?
What part did he play?
グローバル企業の中で
And do you love what you do, Caroline?
イギリスの企業では
And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease.
どこの企業だ
Which company?
ベンチャー企業なのよ
He works in emerging markets.
企業秘密
That's classified
彼はその事業において重要な役割を演じた
He played an important part in the enterprise.
アメリカの民間企業が
In fact, if you look at the number of patents filed over history,
どんな人なのか? 企業が相手ならその人の役職や肩書は?
And so what you need to understand what are the roles of these individuals you're trying to sell to.
役割でね
Division of labor.
営利企業は
I'm talking about all companies.
更に 企業は
(Laughter)
タイレルは企業だ
Commerce is our goal here at Tyrell.
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の
He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking.
作業場での実際の役割を 説明することは出来ず
QC, or quality control.
中国の主要企業の
The state is everywhere in China.
小企業は大企業にしばしば 吸収される
Small businesses are often absorbed by a major company.
日本の企業業績は改善した
Corporate results in Japan have improved.
会社や大企業に販売するとします 下記の役職に適した
For this quiz, let's consider an example where we're selling business intelligence software into an enterprise customer, a large business.
実は スペリングの役割は
But what if I told you that it actually makes perfect sense?
企業レベルでの実施は
Of course, after the event one can be wise.
300から500の企業が
There must be a better way.
つまり100の企業が
And what we found is it's 25 percent.
このノードは人や企業
What we looked at in detail was ownership networks.
ナショナル インスツルメンツなどの企業は
Mixing means building customized courses, means building customized books.
大企業の陰謀だよ
I'll be lucky to get 15 years.
メディア企業は必要ないのです 従来のメディア企業はこのような
We don't need a media company to help do this for us.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
営業もマーケティングもスタートアップ時と 大企業では大きく仕事内容が異なるのです 長い間大企業でビジネスモデルを 実行してきた優秀な役員が
It turns out that the title VP of Sales has a very different job spec in a large company that it does on a startup of VP and marketing does very different things in a large company than they do on a startup and for years, we could never explain why is it that incredibly competent executives who have been executing business models in large corporations collapse in startups when they're company is smaller than their administrative staff in their large corporation.
企業間の販売の場合
By the way, the how many is a classic question, and the answer is it depends.

 

関連検索 : 企業の重役 - 職業役割 - 業務の役割 - 企業の割引 - 企業の割合 - 企業の割合 - 企業の割合 - 企業の割合 - 従業員の役割 - 起業家の役割 - 従業員の役割 - の役割 - の役割