"企業の自主規制"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
企業の自主規制 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
中国の主要企業の | The state is everywhere in China. |
自動車の規制は | Now this also, as good as it is, wasn't quite enough. |
大規模先導企業のひとつ そして | Why are they doing that? Because they expect investment to follow. |
秘密主義の多国籍企業で | Multinational corporation. Secret biological research. |
日本の企業はふつう従業員に制服を与える | Japanese companies generally provide their employees with uniforms. |
自主制作 ツィッター | So, it's only with your help we will be able to do a Season 2. |
その企業は週5日労働制を実施した | The enterprises carried the five day workweek. |
ソーラーシティ自身は 資金を 企業や | EM Well, essentially, |
規制された公共事業のようなもので | Let's call it national e markets, NEMs for short. |
確実に 規制を破った銀行には 企業救済をさせたくはありません 拍手 | We don't want handouts for people who refuse to help themselves and we certainly don't want bailouts for banks that break the rules. |
自分の企業も持っています 企業と共に仕事をしています | So in that respect, to me, I'm not against the corporation. |
あの子と頼んだ先 企業主導する | Mephisto, I don't trust you... ...but you're all I've got. |
削除させようとしたり 巨大企業を規制するための罰則を 家庭や子供相手に | They tried to take a baby video off YouTube, just for the music playing in the background. |
全く別種の企業です エコロジー的利他主義の | It's a different kind of enterprise for a new economy. |
企業や | Those other things are called non state actors. |
海外に事業を持っていき バリュー チェーンを混乱させますか? 政府の規制や規制緩和で | Are you going to disrupt the value chain because you now understand how to do something overseas where you could slash the cost by 80 ? |
企業と戦ったり 統制しようとするのではなく | This is all the opportunity about being a community organizer. |
社会の授業で銃規制について話し合った | We discussed gun control in social studies class. |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
規制に規制を重ねていったり | We can certainly see this in response to the current financial crisis. |
主要企業メディアは この物語をカバーしています | We need all of your support |
電気通信産業の大規模な 規制緩和策を推進しようとしました 規制緩和策を議会に持っていき | When Al Gore was Vice President, his team had an idea for deregulating a significant portion of the telecommunications industry. |
グローバル企業の中で | And do you love what you do, Caroline? |
イギリスの企業では | And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease. |
どこの企業だ | Which company? |
ベンチャー企業なのよ | He works in emerging markets. |
企業秘密 | That's classified |
資産と企業の価値は 少し意味が違いますが 基本的には 企業自体の価値です | And we'll talk a little bit more about assets and enterprise value, and there's a little bit of a nuance there, but essentially the company itself. |
巨大企業自体が このジレンマに陥っているのです 多くの大企業は 贈賄を望みません | They needed help, and the large companies themselves have this dilemma. |
自由企業 彼の言ったことを聞いただろ | Hey, I got a license. Close it up. |
アメリカの民間企業が | In fact, if you look at the number of patents filed over history, |
営利企業は | I'm talking about all companies. |
更に 企業は | (Laughter) |
タイレルは企業だ | Commerce is our goal here at Tyrell. |
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の | He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking. |
小企業は大企業にしばしば 吸収される | Small businesses are often absorbed by a major company. |
1993年からのことです 企業と資本主義の活動を | I've been a huge fan of enterprise and entrepreneurship since 1993. |
既存企業は居眠りしている大企業でない限り 自分の縄張りを守ろうとします | The risks in an existing market is thinking that the incumbents are dumb. |
日本の企業業績は改善した | Corporate results in Japan have improved. |
新規の事業を始める 大きな研究所を持った 大企業だと考えるでしょう | Because traditional economic theory would say, well, the mountain bike was probably invented by some big bike corporation that had a big R amp D lab where they were thinking up new projects, and it came out of there. |
企業レベルでの実施は | Of course, after the event one can be wise. |
300から500の企業が | There must be a better way. |
つまり100の企業が | And what we found is it's 25 percent. |
このノードは人や企業 | What we looked at in detail was ownership networks. |
ナショナル インスツルメンツなどの企業は | Mixing means building customized courses, means building customized books. |
関連検索 : 業界の自主規制 - 企業の規制 - 企業の規制 - 規制の企業 - 自主規制 - 自主規制プログラム - 自主規制コード - 企業の規制当局 - 自主規制機関 - 自主規制の原則 - 企業規模 - 企業の規範 - 主な規制 - 主な規制