"企業の開発部門"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
企業の開発部門 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
インド企業への アウトソーシングイノベーションです 今日では多くの企業が 世界向け製品の 製品開発部門の大部分を | The second kind of invisible innovation coming out of India is what we call outsourcing innovation to Indian companies, where many companies today are contracting |
研究開発部門 | Trixie. Section Research and Development. |
営業 マーケティング 事業開発部門は初日にいらない | And a customer development team says, |
マーケティング部門の役割も明らかでした 開発部門は商品を開発し マーケティング部門は | In fact for 30 40 years this was the canonical model for how to build startups and we'd say marketing, well, we understand. |
なぜなら初日から営業 マーケティング 事業開発部門を作るという | I have to tell you if this is your vision on day 1, you're already out of business. |
事業開発部門や外部組織があるので 自分にも必要です | Large companies, they have had some marketing. I need to have a market. |
機能を重視してきました 営業部門や開発部門など機能別に組織図を描いたのです | Now if you think about it, in the old days we think about how to organize a company around functional organizations. |
大企業にはマーケティング部門があるので 自分にも必要です | And that's large companies, they got VP of sales, what we need of VP of sales on day 1. |
企業家精神の発展力 | It's in ecological sustainability. |
15. 専門的能力の開発 | 15.Professional development |
市場の需要を伝えると 開発部門は扉を閉め | We did exactly what we did in the large corporations. |
彼は企画部門に属している | He belongs to the planning section. |
マーケティング部門が需要を増やせば 売上も伸びるのですから 収益計画にそう書いてあるのです 次は事業開発部門です | And so they were building the sales organization so again and at first customership, if marketing was going to drive demand they were jut going to have a sales curve that took off because the revenue plan said so. |
ウォーターフォール開発に取り掛かります 品質保証部門を決め 技術出版部門を雇います | You wrote a market requirements document then engineering shut their doors, rolled up their sleeves, and went into waterfall engineering, which we'll describe a little later. |
私は営業部門の一員です | I am a member of the sales department. |
南部開発だ | Southie projects. |
漁業開発 というのは | Europe did lots of development projects. |
非公式部門や伝統部門を 無視しては不可能です そして 非公式部門や伝統部門の 発展のためには | All right, you cannot develop Africa by ignoring the informal and the traditional sectors. |
商品に表示されるのは 開発場所ではなく 企業の名前だけですから でも企業側は インドとアメリカの R amp Dセンターでは | But of course, as an end user, you don't see that, because you only see the name of the company, not where it was developed. |
非公式部門や伝統部門は 無視されてきました アフリカの伝統部門には 農業があります | As a matter of fact, we neglected the informal and the traditional sectors. |
開発に関係した企業は 末端まで含めると約90社あります | The work took 10 years, and started before TTS was privatized. |
注目したのは多国籍企業です 注目したのは多国籍企業です 2つ以上の国で事業を 展開している企業のことです | who rules the world, we decided to focus on transnational corporations, or TNCs, for short. |
研究開発に熱心だったり 物流の手配をしてくれる企業 学校の中に入っていこうという企業などとです | I work with private companies who are willing to do R amp D with me, who are willing to do distribution for me, who are really willing to work to go into schools. |
これは株式公開企業だとします | And just to make it clear, what this equity is, |
彼は持続可能な開発の専門家です | He is a specialist in sustainable development. |
マーケティング部門が商品の必要条件を決め 開発部がその商品に機能をつけ 商品化し | Waterfall development is just a step by step process that says marketing rights are requirements of what the product should do. |
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた | Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. |
開門 | Open the gate! |
研究開発 産業金融 賞金 | Rnd, industry cofinancing, Prizes. |
企業や | Those other things are called non state actors. |
は起業とソーシャルイノベーションの ためのプラットフォームで 公共部門と民間部門 学生と地域社会の中で | Sociolab Concursos is a platform for entrepreneurship and social inovation that brings together the public sector, private sector, students and the most vulnerable families in society. |
そしてエンドユーザーの需要を生み 販売チャネルへつなげます 次に営業部門 創業者が営業部門の責任者ではない場合は | You get to create demand by having a launch event and you think about branding and your job really was to create end user demand and derive it into the potential sales channel. |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
品質保証部や技術部だけでなく 社内の全部門に 製品開発のスケジュールを把握してもらうことです | One of the problems in the product development process is making sure that all the teams in the company not just your QA and engineering team |
グローバル企業の中で | And do you love what you do, Caroline? |
イギリスの企業では | And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease. |
どこの企業だ | Which company? |
ベンチャー企業なのよ | He works in emerging markets. |
私たちが使うすべてのものをオープンソースで開発するのです 企業が競争し 無駄に同じものを何度も再開発するのではなく | And that is by opening... so called giving away trade secrets for free, or developing open source products for just about anything that we use. |
近代部門です その他の部門 非公式および伝統部門に | More than 80 percent of Ivory Coast's development went into the modern sector. |
企業秘密 | That's classified |
あなたが もし株式公開企業なら 実際は | And that's called your equity. |
近代部門と非公式部門 | An African economy can be broken up into three sectors. |
ほとんどなのです モンサントやデュポンなど 枯れ葉剤や汚れないカーペットを開発した大企業が | We now live in a country where most of us don't decide, by and large, what we eat. |
企業は規模を縮小し 研究開発にふりむける利益分も減らしています | Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R D. |
関連検索 : 企業部門 - 企業部門 - 企業部門 - 企業部門 - 企業部門 - 企業部門 - 事業開発部門 - 事業開発部門 - 企業の部門 - 企業の部門 - 開発部門 - 開発部門 - 開発部門 - 企業の開発