"企業広告"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
マーケティングは広告を企業に売ることです | Forty percent of it is about what marketing is. |
もちろん 古いメディア企業や広告会社は | Why should I know this? |
サッカーみだいに 企業広告体に貼り付けでよ | The way soccer players wear corporate logos? |
我々の価値を広める企業と | It will make longer lasting products. |
パパは広告業 ママは10歳年下 | Your father's in commercial real estate and your mother's 10 years sober. |
そう言えば 広告業界ではね | You know, in advertising... I told you I worked in an agency? |
新聞広告 テレビ広告... | And I see the newspaper ads and TV ads and... |
企業や | Those other things are called non state actors. |
ニューヨーク在住で 広告業界で働いています | So, I'm an artist. |
広告業界で長年働き 気付いたのは | (Laughter) |
広告 | Advertising. |
企業秘密 | That's classified |
商業テレビは広告の効果的な手段である | Commercial television is an effective medium for advertising. |
その企業が倒産するという噂が広まっている | There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. |
広告か | Sucking up to ad execs. |
営利企業は | I'm talking about all companies. |
更に 企業は | (Laughter) |
タイレルは企業だ | Commerce is our goal here at Tyrell. |
広告業界の人たちは いつもそうです 笑 | They were in tuxedos, and fighting. It was very ugly. |
なぜなら広告業界に進むと決めたとき | You know, I became I took this very iconoclastic approach. |
これと同じメッセージを 企業が サプライチェーンを通じて広めていける | (Applause) |
小企業は大企業にしばしば 吸収される | Small businesses are often absorbed by a major company. |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
新聞広告 | ANNOUNCER ( soft theme playing ) NARRATOR |
広告です | From laughs to tears this is one of the older tobacco commercials. |
サイト広告だ | How the website is financed? |
ポップ広告 ウイルス | As it grew, users faced new challenges. |
グローバル企業の中で | And do you love what you do, Caroline? |
イギリスの企業では | And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease. |
どこの企業だ | Which company? |
ベンチャー企業なのよ | He works in emerging markets. |
報告をしています 国際社会に 政府に 地自体 企業 | We then have gone on since to present for the international community, for governments, for local governments and for business and for people, for you and me, a whole slew of reports, which were presented at the U.N. last year, which address the economic invisibility of nature and describe what can be done to solve it. |
広告がない | For us, a ride on a metro. |
広告を見る | For the advertisements. |
広告会社だ | It was an advertising agency. |
広告を信頼する消費者は15 対する72 は ブランドや企業の評判を信頼します 協力的な消費主義が | In my book I talked about the fact that 72 percent of people trust what other people say about a brand or a company, versus 15 percent on advertising. |
今や 民間企業は | So here's the thing. |
ソフトウェア企業とします | But let's just say they're in the same industry. |
アメリカの民間企業が | In fact, if you look at the number of patents filed over history, |
企業によっては | And I think there's almost a paradox with those. |
企業 または工場 | And if demand goes up, |
民間企業ではね | I was simply referring to the pressure |
Web広告を使うなら広告料もかかります | I get it, I understand who my customers are, and then I figure out what earned and paid media |
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の | He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking. |
日本の企業業績は改善した | Corporate results in Japan have improved. |
関連検索 : 広告メディア企業 - 広告企画 - 報告企業 - 報告企業 - 商業広告 - 広告事業 - 広告事業 - 広告業界 - 広告事業 - 広告事業 - 広告事業 - 商業広告 - 広告業界